Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damascus-beiroet hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk daarbij aan Michel Kilo, Anwar al Bunni en Mahmoud Issa, die nog altijd vast zitten omdat ze in mei dit jaar de verklaring "Beiroet-Damascus, Damascus-Beiroet" hebben ondertekend, waarin wordt opgeroepen tot een normalisering van de betrekkingen tussen Libanon en Syrië.

Ich denke an Michel Kilo, Anwar al Bunni und Mahmoud Issa, die immer noch gefangen gehalten werden, weil sie im Mai die Beirut–Damaskus-Erklärung unterzeichnet haben, in der die Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Libanon und Syrien gefordert wird.


De Europese Unie wil zich niet uitspreken over de wettigheid van de gevolgde procedure, maar vraagt wel om de onmiddellijke vrijlating van Michel Kilo en Mahmoud Issa, die alleen veroordeeld zijn omdat zij de regering van Syrië en die van Libanon hebben opgeroepen hun betrekkingen te normaliseren en hun grenzen vast te leggen door de verklaring van Damascus/Beiroet Beiroet/Damascus te ondertekenen.

Ohne sich zur Rechtmäßigkeit des Verfahrens äußern zu wollen, fordert die Europäische Union die umgehende Freilassung von Herrn Kilo und Herrn Issa, die verurteilt wurden, nur weil sie den "Beirut-Damaskus, Damaskus-Beirut"-Aufruf unterzeichnet hatten, in dem an die syrische und die libanesische Regierung appelliert wird, ihre Beziehungen zu normalisieren und ihre Grenzen festzulegen.


Zeer zorgwekkend waren de arrestaties in het voorjaar van mensenrechtenverdedigers die de Beiroet-Damascus-verklaring hebben ondertekend.

Besonders besorgniserregend war insofern die Tatsache, dass im Frühjahr all jene Personen festgenommen wurden, die sich für die Menschenrechte einsetzen und die Beirut-Damaskus-Erklärung unterzeichnet hatten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we waren het er in het debat al over eens dat we eisen dat de gevangenen worden vrijgelaten, met name de gevangenen die de Damascus-Beiroet-petitie hebben ondertekend.

– Herr Präsident! Wir waren uns ja in der Debatte einig, dass wir fordern, dass die Gefangenen freigelassen werden, insbesondere die Gefangenen, die die Damaskus-Beirut-Petition unterschrieben haben.


Wij hebben ook gereageerd op de beperkingen van de vrijheid van meningsuiting en de arrestatiegolf die gepaard ging met de publicatie van de Beiroet-Damascus-verklaring in mei jongstleden.

Wir haben auch auf die Einschränkung der Meinungsfreiheit und die Verhaftungswelle reagiert, die auf die Veröffentlichung der Erklärung Beirut – Damaskus im Mai folgte.




D'autres ont cherché : damascus-beiroet hebben     libanon hebben     wij hebben     damascus-beiroet hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damascus-beiroet hebben' ->

Date index: 2021-04-23
w