Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan dient hierin precies » (Néerlandais → Allemand) :

1) wil deze volledig in overeenstemming met de voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord zijn geredigeerd, dan dient hierin precies te worden aangegeven welke bepalingen van de vorige tekst ongewijzigd blijven, overeenkomstig het bepaalde in punt 6 (a) (iii) van dat akkoord.

1) Damit die maßgeblichen Bestimmungen in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer iii der Interinstitutionellen Vereinbarung vollständig eingehalten werden, hätte in der Begründung angegeben werden sollen, welche Bestimmungen des früheren Rechtsakts im Vorschlag unverändert bleiben.


1) Wat de toelichting betreft: wil deze volledig in overeenstemming met de voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord zijn geredigeerd, dan dient hierin precies te worden aangegeven welke bepalingen van de vorige tekst ongewijzigd blijven, overeenkomstig het bepaalde in punt 6 (a) (iii) van dat akkoord.

1) Damit die maßgeblichen Bestimmungen in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer iii der Interinstitutionellen Vereinbarung vollständig eingehalten werden, hätte in der Begründung angegeben werden sollen, welche Bestimmungen des früheren Rechtsakts im Vorschlag unverändert bleiben.


Precies vanwege het feit dat de personen die een individuele beroepsopleiding volgen in een onderneming, niet onder het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet vallen, heeft de Vlaamse Regering, in artikel 95 van het voormelde besluit van 5 juni 2009, erin voorzien dat de werkgever de cursist dient te verzekeren tegen ongevallen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats.

Gerade wegen des Umstandes, dass die Personen, die eine individuelle Berufsausbildung in einem Unternehmen absolvieren, nicht zum Anwendungsbereich des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gehören, hat die Flämische Regierung in Artikel 95 des vorerwähnten Erlasses vom 5. Juni 2009 vorgesehen, dass der Arbeitgeber den Lernenden während der Ausbildung sowie auf dem Weg von und zu dem Ausbildungsort gegen Unfälle versichern muss.


De EU dient hierin geen rol te spelen, en de doelstellingen dienen volstrekt helder te zijn: samenwerking dient plaats te vinden uit economische, strategische en industriële motieven – niet om de rol van de EU als speler op het wereldtoneel te versterken.

Sie erfordern keine Beteiligung der EU und sollten nur durchgeführt werden, wenn klare wirtschaftliche, strategische oder die Industrie betreffende Gründe dafür sprechen, und nicht, um den Ehrgeiz der EU, ein globaler Akteur zu sein, zu unterstützen.


De EU dient hierin geen rol te spelen, en de doelstellingen dienen volstrekt helder te zijn: samenwerking dient plaats te vinden uit economische, strategische en industriële motieven – niet om de rol van de EU als speler op het wereldtoneel te versterken.

Sie erfordern keine Beteiligung der EU und sollten nur durchgeführt werden, wenn klare wirtschaftliche, strategische oder die Industrie betreffende Gründe dafür sprechen, und nicht, um den Ehrgeiz der EU, ein globaler Akteur zu sein, zu unterstützen.


Een belangrijke rol dient hierin gespeeld te worden door de Europese Commissie, die de inachtneming van de Verdragen en Europese wetgeving dient te bewaken.

Die Europäische Kommission sollte dabei eine bedeutende Rolle spielen und darüber wachen, dass die Verträge und die Gemeinschaftsvorschriften eingehalten werden.


Voorts dienen de Commissie en de lidstaten er in onderling overleg naar te streven de tijdsplanning voor de landenprogrammering, de strategievoorbereiding en de toetsingsprocessen te synchroniseren; ook de tijdsplanning van de begrotings- en strategievoorbereiding en het toetsingsproces in het partnerland zelf dient hierin te worden betrokken.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sich auch untereinander um die zeitliche Abstimmung der Länderprogrammierung, der Ausarbeitung der Strategie und der Überprüfungsprozesse und mit den Partnerländern nach Maßgabe von deren eigenen Haushalts- und Strategieplanungen und des Überprüfungsprozesses bemühen.


Hierin werd niet precies aangegeven welke investeringen noodzakelijk werden geacht voor het herstel.

Aus ihm ließ sich nicht entnehmen, welche Investitionen im einzelnen für die Gesundung des Unternehmens nötig waren.


Op grond van het wetgevingskader dat de Raad van Landbouwminsters zojuist heeft goedgekeurd, dient de Commissie thans de uitvoeringsbepalingen van de betrokken verordening vast te stellen. Hierin zullen nog talrijke praktische regels voor de uitvoering van de verordening worden gegeven, in het bijzonder met betrekking tot de rechtsbescherming.

Auf der Grundlage der von den Landwirtschaftsministern angenommenen Rahmenregelung wird nunmehr die Kommission Durchführungsvorschriften zu beschliessen haben, die noch manche Einzelheiten über die praktische Anwendung enthalten werden, so z.B. über den Schutz von Individualrechten.


Hierin dient verslag te worden uitgebracht over de capaciteitsverminderingen, de investeringen, de personeelsinkrimpingen, de effecten op de markten, de financiële resultaten en de privatiseringen.

Diese Berichte enthalten Angaben zu Kapazitätsverringerungen, Investitionen, Personalabbau, Auswirkungen auf die Märkte, finanzielle Leistungsfähigkeit und Privatisierungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan dient hierin precies' ->

Date index: 2024-10-12
w