Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nu en dan voorkomend
Occasioneel
Occasioneel misbruik
Polis voor occasioneel gebruik voor beroepsdoeleinden

Traduction de «dan occasioneel zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasioneel | nu en dan voorkomend

okkasionell | gelegentlich


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


polis voor occasioneel gebruik voor beroepsdoeleinden

gelegentlicher Gebrauch-Police


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Activiteiten zoals het occasioneel behandelen en leveren van levensmiddelen, het serveren van maaltijden en het verkopen van levensmiddelen door privépersonen, bijvoorbeeld tijdens liefdadigheidsactiviteiten, of op buurtfeesten en vergaderingen, zouden niet onder deze verordening mogen vallen.

Tätigkeiten wie der gelegentliche Umgang mit Lebensmitteln und deren Lieferung, das Servieren von Mahlzeiten und der Verkauf von Lebensmitteln durch Privatpersonen z. B. bei Wohltätigkeitsveranstaltungen oder auf Märkten und Zusammenkünften auf lokaler Ebene sollten nicht in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen.


De bepaling dat de natuurlijke persoon die het bedrijf exploiteert of, ingeval de producent een rechtspersoon is, de persoon die de dagelijkse leiding heeft, geen ander vee op permanente wijze mag voederen of verzorgen dan het vee waarvan de natuurlijke persoon respectievelijk de rechtspersoon eigenaar is (artikel 2bis, 2, 1°, a), derde streepje, en b), vijfde streepje, derde substreepje) houdt redelijk verband met de bedoeling misbruiken tegen te gaan en inzonderheid te verhinderen dat een beroep zou worden gedaan op personen die, anders dan occasioneel, zouden ...[+++]nstaan voor dieren waarvan zij niet de eigenaar zijn, wat afbreuk zou doen aan de wil van de decreetgever om de eigenaar te responsabiliseren.

Die Bestimmung, dass die natürliche Person, die den Betrieb bewirtschaftet, oder, falls der Produzent eine juristische Person ist, die Person, der die tagtägliche Führung obliegt, auf Dauer kein anderes Vieh füttern oder pflegen darf als dasjenige, deren Eigentümer die natürliche beziehungsweise die juristische Person ist (Artikel 2bis 2 1° a) Gedankenstrich 3 und b) Gedankenstrich 5 Unterstrich 3), steht in einem vernünftigen Zusammenhang zu der Zielsetzung, Missbräuche zu bekämpfen und insbesondere zu verhindern, dass auf Personen z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan occasioneel zouden' ->

Date index: 2022-08-05
w