Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d’animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d’animaux généralement élevés pour la consommation humaine.
Im Hinblick auf die Definition aus dem Kommissionsvorschlag („Schlachtung“: die Tötung von Tieren zum Zweck des menschlichen Verzehrs) scheint die wiederholte Verwendung der Bezeichnung „Tötung“ in diesem Vorschlag für Tiere, die im Allgemeinen für den „menschlichen Verzehr“ gehalten werden, unangebracht.