Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Gemeenschap in haar huidige samenstelling
De Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

Vertaling van "de gemeenschap in haar huidige samenstelling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap in haar huidige samenstelling

die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung


de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung


de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten

die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 is overeengekomen dat in het geval het Verdrag van Lissabon tegen het einde van het jaar in werking treedt, hij de nodige wettelijke maatregelen zou nemen om de Commissie in haar huidige samenstelling van één commissaris per lidstaat te handhaven,

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 11./12. Dezember 2008 übereingekommen ist, dass er – sofern der Vertrag von Lissabon bis Ende 2009 in Kraft tritt – die notwendigen rechtlichen Schritte einleiten wird, um die derzeitige Zusammensetzung der Kommission, das heißt ein Kommissionsmitglied pro Mitgliedstaat, beizubehalten,


M. overwegende dat de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 is overeengekomen dat in het geval het Verdrag van Lissabon tegen het einde van het jaar in werking treedt, hij de nodige wettelijke maatregelen zou nemen om de Commissie in haar huidige samenstelling van één commissaris per lidstaat te handhaven,

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 11./12. Dezember 2008 übereingekommen ist, dass er – sofern der Vertrag von Lissabon bis Ende 2009 in Kraft tritt – die notwendigen rechtlichen Schritte einleiten wird, um die derzeitige Zusammensetzung der Kommission, das heißt ein Kommissionsmitglied pro Mitgliedstaat, beizubehalten,


M. overwegende dat de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 is overeengekomen dat in het geval het Verdrag van Lissabon tegen het einde van het jaar in werking treedt, hij de nodige wettelijke maatregelen zou nemen om de Commissie in haar huidige samenstelling van één commissaris per lidstaat te handhaven,

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 11./12. Dezember 2008 übereingekommen ist, dass er – sofern der Vertrag von Lissabon bis Ende 2009 in Kraft tritt – die notwendigen rechtlichen Schritte einleiten wird, um die derzeitige Zusammensetzung der Kommission, das heißt ein Kommissionsmitglied pro Mitgliedstaat, beizubehalten,


Naar mijn mening vertegenwoordigt de directie in haar huidige samenstelling een ruime waaier aan visies, vooral gezien de vereisten die in het EG-Verdrag en in het Statuut van het Europees stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank zijn vastgelegd.

Meines Erachtens spiegelt die derzeitige Zusammensetzung dieses Direktoriums ein breites Spektrum von Visionen wider, insbesondere wenn die Anforderungen berücksichtigt werden, die im Unionsvertrag und in der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank niedergelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma voor 2004 - dat het laatste is van de Commissie in haar huidige samenstelling, aangezien zij volgend jaar opnieuw wordt samengesteld - bevat betrekkelijk weinig nieuwe voorstellen.

In diesem Programm - dem letzten, das die amtierende Kommission vor der für das kommende Jahr anstehenden Neubesetzung vorlegt - werden verhältnismäßig wenig neue Vorschläge angekündigt.


13. Met betrekking tot de presentatie en de uitvoering van het financieel kader moet gewezen worden op nog een ander interessant aspect: in de conclusies van de Europese Raad van Berlijn wordt in paragraaf 12 van de conclusies van het voorzitterschap het volgende gesteld: "de Europese Raad bevestigt (...) de eis dat bij de presentatie en de uitvoering van het financieel kader een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen uitgaven die betrekking hebben op de Unie in haar huidige samenstelling en uitgaven die bestemd zijn voor de t ...[+++]

13. Es gibt einen weiteren interessanten Aspekt im Zusammenhang mit der Präsentation und Umsetzung des Finanzrahmens. In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Berlin heißt es in Ziffer 12 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes: „Der Europäische Rat bestätigt die .Vorgabe, dass bei der Erstellung und Durchführung des künftigen Finanzrahmens eine klare Trennung zwischen den Ausgaben für die Union in ihrer jetzigen Zusammensetzung und den für die künftigen Mitgliedstaaten, auch nach dem Beitritt, vorgesehenen Ausgabe ...[+++]


2. De Raad acht het nodig de gemeenschappelijke instantie verder te activeren gezien de aard, de verscheidenheid en het bereik van de aangelegenheden rond het beheer van de buitengrenzen, die van meet af aan stof van bespreking in de vergaderingen van de gemeenschappelijke instantie zijn geweest, de moeilijkheden die deze instantie in haar huidige samenstelling ondervindt telkens wanneer me ...[+++]

2. Der Rat hält eine Intensivierung der Tätigkeit der Gemeinsamen Instanz angesichts der Art, der Breite und des Umfangs der mit dem Grenzschutz an den Außengrenzen verbundenen und seit der Schaffung der Gemeinsamen Instanz in deren Sitzungen erörterten Fragen, der Schwierigkeit, in der gegenwärtigen Zusammensetzung der Instanz operative Fragen stärker in den Vordergrund zu rücken, und der Bewertung der Ergebnisse aus der Durchführ ...[+++]


13. De Europese Conferentie zal in haar huidige samenstelling onder het Belgische voorzitterschap bijeenkomen.

13. Die Europakonferenz wird unter belgischem Vorsitz in ihrer derzeitigen Zusammensetzung einberufen.


De Europese Raad bevestigt de in de conclusies van de Europese Raad van Cardiff geformuleerde eis dat bij de presentatie en de uitvoering van het financiële kader een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen uitgaven die betrekking hebben op de Unie in haar huidige samenstelling, en uitgaven die bestemd zijn voor de toekomstige lidstaten, ook na de uitbreiding.

Der Europäische Rat bestätigt die in seinen Schlußfolgerungen von Cardiff enthaltene Vorgabe, daß bei der Erstellung und Durchführung des künftigen Finanzrahmens eine klare Trennung zwischen den Ausgaben für die Union in ihrer jetzigen Zusammensetzung und den für die künftigen Mitgliedstaaten, auch nach dem Beitritt, vorgesehenen Ausgaben vorzunehmen ist.


Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg moet er bij de presentatie en de uitvoering van het financieringskader een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de uitgaven die betrekking hebben op de Unie in haar huidige samenstelling en die welke bestemd zijn voor de toekomstige lidstaten, ook na de uitbreiding.

Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Luxemburg ist bei der Erstellung und Durchführung des künftigen Finanzrahmens eine klare Trennung zwischen den Ausgaben für die Union in ihrer jetzigen Zusammensetzung und den für die künftigen Mitgliedstaaten, auch nach dem Beitritt, vorgesehenen Ausgaben vorzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : de gemeenschap in haar huidige samenstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de gemeenschap in haar huidige samenstelling' ->

Date index: 2024-11-22
w