Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Landbouwquota
Melkquota
Opkopen van melkquota
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Werkgroep Controle melkquota
Werkgroep Melkquota
Werkgroep controle melkquota

Traduction de «de melkquota hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Controle melkquota | Werkgroep controle melkquota

Arbeitsgruppe Milchquotenkontrolle


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


landbouwquota [ melkquota ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]










het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoek tot nietigverklaring van uitvoeringsbesluit 2011/689/EG van de Commissie van 14 oktober 2011 houdende onttrekking aan EU-financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) of in het kader van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), hebben verricht (PB L 270, blz. 33), voor zover daarbij de Italiaanse Republiek een forfaitaire financiële correctie ten belope van 7 0 9 12 382 EUR is opgelegd wegens onregelmatigheden in de controles betre ...[+++]

Klage auf Nichtigerklärung des Durchführungsbeschlusses 2011/689/EG der Kommission vom 14. Oktober 2011 über den Ausschluss bestimmter von den Mitgliedstaaten zulasten des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) getätigter Ausgaben von der Finanzierung durch die Europäische Union (ABl. L 270, S. 33), soweit dadurch der Italienischen Republik wegen Unregelmäßigkeiten bei den Kontrollen hinsichtlich der Milchquoten, die während der Wi ...[+++]


"De melkquota hebben een grote invloed op het evenwicht tussen vraag en aanbod", aldus Mariann Fischer Boel, EU-commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

Milchquoten haben in der Vergangenheit eine wichtige Rolle gespielt, um Angebot und Nachfrage im Gleichgewicht zu halten“, sagte Mariann Fischer Boel, die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin.


Een verhoging van de melkquota staat haaks op de belangen van Hongarije, aangezien wij nog een aanzienlijke hoeveelheid onbenutte melkquota hebben.

Eine Erhöhung der Milchquote widerspricht besonders den ungarischen Interessen, denn wir schöpfen bereits jetzt die Milchquote bei Weitem nicht aus.


Betreffende de kwestie van de melkquota hebben we voor meer flexibiliteit en een hoger percentage voor de quotaverhoging gestemd, waardoor boeren de mogelijkheid krijgen om desgewenst melk te produceren.

In der Frage der Milchquoten haben wir für größere Flexibilität und eine stärkere prozentuale Erhöhung der Quoten gestimmt, die es den Landwirten ermöglicht, Milch zu produzieren, wenn sie dies möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Ik ben zeer verheugd dat de ministers met de verhoging van de melkquota hebben ingestemd". Aldus Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie, bevoegd voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Ich bin erfreut, dass die Minister einer Aufstockung der Quoten zugestimmt haben“, kommentierte Kommissionsmitglied Mariann Fischer Boel, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Wat wel helpt, is dat de nationale melkquota voor Roemenië onveranderd zijn gebleven, in samenhang met het feit dat de lidstaten de mogelijkheid hebben hun melkquota voor een bepaalde periode te vergroten indien andere lidstaten deze quota niet geheel opgebruiken.

Hilfreich ist jedoch, dass die nationalen Milchquoten für Rumänien nicht verändert wurden. Gleiches gilt auch für die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre Milchquoten für einen bestimmten Zeitraum zu erhöhen, wenn diese Quoten in anderen Mitgliedstaaten nicht voll ausgeschöpft werden.


Ten slotte, wat betreft de melkquota: ik ben tegen de verhoging van twee procent in 2008 en ook tegen de verlaging van de boetes omdat ik denk dat deze maatregelen tot gevolg zullen hebben dat het systeem van melkquota vóór 2015 zal worden verlaten, wat schadelijk is voor de meest kwetsbare gebieden die afhankelijk zijn van zuivelproductie en voor alle boeren daar die in deze sector hebben geïnvesteerd en hun verwachtingen op niets zien uitlopen.

Im Hinblick auf die Milchquoten schließlich bin ich gegen die zweiprozentige Anhebung im Jahr 2008, ebenso wie gegen die Ermäßigung der Geldbußen, da ich der Meinung bin, dass diese Maßnahmen den Abbau des Milchquotensystems vor 2015 zur Folge haben werden. Dies würde sich ungünstig auf die stark benachteiligten Gebiete auswirken, die auf die Milcherzeugung angewiesen sind, sowie auf alle dort ansässigen Landwirte, die in diesen Sektor investiert haben und miterleben müssten, dass ihre Erwartungen sich in Luft auflösen.


De ministers van Landbouw van de Europese Unie hebben vandaag het voorstel van de Commissie goedgekeurd om de melkquota met ingang van 1 april 2008 met 2 procent te verhogen ten einde aan de toenemende vraag in de Europese unie en op de wereldmarkt te voldoen.

Die Landwirtschaftsminister der Europäischen Union haben heute den Vorschlag der Europäischen Kommission genehmigt, die Milchquoten wegen der wachsenden Nachfrage in der Europäischen Union und auf den Weltmärkten ab 1. April 2008 um 2 % aufzustocken.


Tijdens de lunch hebben de ministers het belastingpakket en het Italiaanse verzoek om toestemming voor een belastingmaatregel betreffende een besluit krachtens artikel 88, lid 2, van het Verdrag (melkquota) bestudeerd.

Während des Essens prüften die Minister das Steuerpaket und das Ersuchen Italiens um Genehmigung einer steuerlichen Maßnahme durch eine Entscheidung nach Artikel 88 Absatz 2 des Vertrags (Milchquoten).


Kan de Commissie mededelen welke effectrapportages eventueel zijn uitgevoerd naar aanleiding van de voorgestelde wijzigingen van het stelsel van melkquota, Verordening (EG) 1256/1999 van de Raad en met name de gevolgen voor mensen die hebben gekozen voor vervroegde-uittredingsregelingen en mensen die hun quota de afgelopen jaren hebben gehuurd?

Die Kommission wird gebeten mitzuteilen, welche etwaigen Evaluierungen vorgenommen wurden, um die Auswirkungen der vorgeschlagenen Änderungen der Milchquotenregelung in der Verordnung (EG)1256/1999 des Rates und insbesondere ihre Auswirkungen für Personen, die Vorruhestandsregelungen in Anspruch genommen haben, und Erzeuger, die ihre Quoten im Wege von Verpachtungen übertragen haben, in den vergangenen Jahren zu untersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de melkquota hebben' ->

Date index: 2023-08-22
w