Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat over dit zeer gevoelige onderwerp verder " (Nederlands → Duits) :

Het platform omvat niet alleen het online-forum, maar ook een reeks documenten waaronder het Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, een tiental onderzoeken die in opdracht van de Commissie in verband met het opstellen van dit verslag zijn verricht, verder beknopte overzichten van de toekomstige belangen die bij het cohesiebeleid op het spel staan, de op papier uitgebrachte versie van een online- ...[+++]

Neben dem Online-Forum umfasst diese Plattform eine Reihe von Dokumenten, darunter den zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, Studien, die von der Kommission im Rahmen der Vorarbeiten zu diesem Bericht in Auftrag gegeben wurden, Kurzdarstellungen der künftigen Herausforderungen für die Kohäsionspolitik, die Transkription einer Online-Diskussion (Internet-Chat) zwischen Kommissar Barnier und Internet-Usern zum selben Thema sowie sämtliche Dokumente, die mit dem Kohäsionsforum im Zusammenhang stehen (Programme, Reden, Dokumentation usw.).


Het overhevelen van dit onderwerp van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking naar een afzonderlijke verordening zal het probleem niet oplossen, maar zal veeleer het debat over dit zeer gevoelige onderwerp verder laten voortslepen.

Die Verlagerung dieser Problematik vom Instrument für Entwicklungszusammenarbeit in eine gesonderte Verordnung wäre der Sache nicht dienlich, sondern würde die Diskussionen in dieser heiklen Frage nur weiter in die Länge ziehen.


Het overhevelen van dit onderwerp van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking naar een afzonderlijke verordening zal het probleem niet oplossen, maar zal veeleer het debat over dit zeer gevoelige onderwerp verder laten voortslepen.

Die Verlagerung dieser Problematik vom Instrument für Entwicklungszusammenarbeit in eine gesonderte Verordnung wäre der Sache nicht dienlich, sondern würde die Diskussionen in dieser heiklen Frage nur weiter in die Länge ziehen.


Zolang de burgers van Europa niet behoorlijk worden geïnformeerd en hun standpunt over dit zeer gevoelige onderwerp niet naar voren kunnen brengen, vraag ik de Commissie geen vergunning voor nieuwe GGO’s meer te verlenen.

Ich bitte die Kommission, die Zulassung neuer GVO auszusetzen, bis die Bürger Europas ordnungsgemäß informiert wurden und ihre Position zu diesem extrem wichtigen Thema äußern konnten.


Dit was een complex en zeer emotioneel onderwerp, dat bij veel mensen in Europa zeer gevoelig ligt. Verder werd er ook nog eens gewerkt op basis van een nieuwe procedure, de medebeslissingsprocedure, dus nogmaals mijn dank.

Wir hatten ein komplexes Thema, wir hatten ein sehr emotionales Thema, das viele Menschen in Europa stark bewegt, und wir hatten ein neues Verfahren: das Mitentscheidungsverfahren. Deswegen danke.


Aansluitend op die conferentie heeft de Raad in mei 2007 conclusies over etikettering inzake dierenwelzijn aangenomen ( 9151/07 ), waarin de Commissie is verzocht het onderwerp etikettering inzake dierenwelzijn verder te onderzoeken en aan de Raad verslag uit te brengen ten behoeve van een grondig debat over dit ...[+++]

Der Rat nahm im Anschluss an diese Konferenz im Mai 2007 Schlussfolgerungen zur Tierschutz­kennzeichnung an ( 9151/07 ) und ersuchte darin die Kommission, die Frage der tierschutzbezogenen Kennzeichnung weiter zu prüfen und dem Rat einen entsprechenden Bericht vorzulegen, damit eine eingehende Diskussion über dieser Frage stattfinden kann.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris de Palacio heeft groot gelijk dat zij haar tevredenheid uitspreekt over het werk, dat over het zeer gevoelige onderwerp verkeersveiligheid tot stand is gebracht.

(IT) Herr Präsident, die Frau Kommissarin de Palacio hat Recht, wenn sie ihre Zufriedenheit mit der in Bezug auf ein sehr heikles Thema der Straßenverkehrssicherheit geleisteten Arbeit zum Ausdruck bringt.


Tijdens de besprekingen over de omvang en de samenstelling van de Commissie, eveneens een politiek zeer gevoelig onderwerp, werd bevestigd dat het de algemene wens is te kunnen beschikken over een sterk en doeltreffend college, aangezien dat in een uitgebreide en dus complexere Unie absoluut onontbeerlijk is.

Die Erörterungen über das - politisch höchst sensible - Thema der Größe und Zusammensetzung der Kommission haben erneut gezeigt, dass allgemein der Wunsch nach einem starken und effizienten Kollegium besteht, das in einer erweiterten und somit komplexeren Union absolut notwendig ist.


Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VER ...[+++]

Zu diesem Zweck ersucht er die Kommission, für eine umfassende Verbreitung des Berichts über die Ergebnisse der Aussprache Sorge zu tragen und weitere diesbezügliche Überlegungen zu fördern; BETONT, daß der Dialog zwischen den zuständigen Behörden in den beiden Bereichen der Anerkennung in die laufenden Arbeiten der bestehenden einzels- taatlichen Strukturen integriert werden muß; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine bessere Koordinierung der einzelstaatlichen Strukturen zu fördern, die für die Weitergabe von Informationen über die beiden Anerkennungsbereiche zuständig sind, wie die NARIC (Informationszentren für die An ...[+++]


Na de verwerping door het Europees Parlement van de gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor deze richtlijn, die nochtans op 23 januari 1995 was goedgekeurd door het Bemiddelingscomité, heeft de Commissie[1] te kennen gegeven dat zij, rekening houdend met de argumenten van het Parlement, grondig verder wil nadenken over dit thema om zo de beste oplossing te vinden op dit zeer gevoelige terrein".

Nachdem das Parlament den gemeinsamen Entwurf, der am 23. Januar 1995 im Vermittlungsausschuß gebilligt worden war, abgelehnt hatte, kündigte die Kommission[1] eine eingehende Überarbeitung des Vorschlags unter Berücksichtigung der Beweggründe des Parlaments an, um die beste Lösung für diesen so sensiblen Bereich zu finden".


w