Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat van vandaag valt samen " (Nederlands → Duits) :

De aankondiging van vandaag van de ondersteuning van deze defensieonderzoeksprojecten valt samen met de openingsdag van de jaarlijkse veiligheidsconferentie in München, waar commissievoorzitter Juncker verdere stappen presenteert om een sterker Europa op veiligheids- en defensiegebied te bevorderen.

Die Förderung dieser Verteidigungsforschungsprojekte wird heute am Tag der Eröffnung der Münchner Sicherheitskonferenz angekündigt, auf der Präsident Juncker weitere Schritte hin zu einem stärkeren Europa im Sicherheits- und Verteidigungsbereich vorstellen wird.


Het debat van vandaag valt samen met de Internationale Klimaatconferentie in Poznan in Polen.

Die heutige Diskussion fällt mit der Klimakonferenz in Poznań, Polen, zusammen.


Samen met het voorstel van maart zullen nog andere maatregelen worden voorgesteld om de fiscale transparantie te vergroten; in het oriënterend debat van vandaag zijn verschillende wetgevende en niet-wetgevende mogelijkheden de revue gepasseerd.

Der im März erfolgende Vorschlag wird von verschiedenen Maßnahmen zur Erhöhung der Steuertransparenz begleitet. In der heutigen Orientierungsdebatte wurden verschiedene Optionen – legislativer und nichtlegislativer Art – geprüft.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag valt samen met het moment waarop in Brussel onderhandelingen worden geopend tussen de Europese Unie en Iran over de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst.

– (EL) Herr Präsident, unsere heutige Debatte fällt mit der Wiederaufnahme der in Brüssel stattfindenden Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Iran über den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens zusammen, die von Gesprächen über den politischen Dialog und die Bekämpfung des Terrorismus begleitet werden.


Ik wil benadrukken dat de Commissie bereid is om met het Parlement zo nauw mogelijk samen te werken aan beide prioritaire kwesties, namelijk de Europese ondernemingsraden en herstructurering, en zeker ook aan de sociale agenda, maar dat valt buiten het kader van het debat van vandaag.

Ich möchte nochmals hervorheben, dass die Kommission zu einer möglichst engen Zusammenarbeit mit dem Parlament in beiden Bereichen, also dem der europäischen Betriebsräte und dem der Umstrukturierungen, bereit ist.


Dit zijn de belangrijkste uitkomsten van een Eurobarometerenquête over de attitudes van bedrijven ten aanzien van grensoverschrijdende verkopen, die de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd. De bekendmaking valt samen met een grote raadpleging over consumentenregelgeving.

Dies sind einige der wichtigsten Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung der Unternehmen zum grenzüberschreitenden Handel, die heute von der Europäischen Kommission – parallel zu einem umfassenden Konsultationsverfahren über Verbraucherschutzvorschriften – präsentiert wurde.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb zo straks eraan herinnerd dat het debat van vandaag over een aantal prioriteiten van de Europese Unie gaat, en dat daaronder zeker ook de strijd tegen het terrorisme valt.

Herr Rajamäki, Sie haben vorhin darauf hingewiesen, dass die heutige Aussprache einige Prioritäten der Europäischen Union betrifft, und eine davon ist gewiss die Bekämpfung des Terrorismus.


Het debat van vandaag, waarop het Parlement heeft aangedrongen, moet voor u de gelegenheid zijn om samen met ons het constitutionele proces nieuw leven in te blazen en de Europese gedachte te bewaren die we samen gedurende de achttien maanden van de Conventie hebben vormgegeven.

Die heutige Aussprache, die Ihr Haus angesetzt hat, muss Gelegenheit sein, zusammen mit uns den Verfassungsprozess wieder in Gang zu setzen und den europäischen Geist zu bewahren, den wir gemeinsam in achtzehnmonatiger Arbeit des Konvents aufgebaut haben.


De overeenkomst over het Roemeense Indicatieve Programma van vandaag valt samen met de vergaderingen (die op 10 en 11 mei in Brussel worden gehouden) om de bilaterale en multilaterale bijstand aan Roemenië te coördineren in het kader van de samenwerking van G24 en van de Adviesgroep onder voorzitterschap van de Wereldbank.

Die heutige Unterzeichnung des Richtprogramms fällt zusammen mit den Treffen zur Koordinierung der bi- und multilateralen Hilfe für Rumänien (Brüssel, 10. bis 11. Mai), die im Rahmen der Zusammenarbeit der G 24 und der Arbeiten des Beratenden Ausschusses unter Vorsitz der Weltbank organisiert werden.


Het tijdstip van dit debat valt samen met de 25e verjaardag van de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden van internationale betekenis, waarbij het merendeel van de Lid-Staten van de Europese Unie overeenkomstsluitende partij zijn.

Diese Aussprache fand zu einem Zeitpunkt statt, da das Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung, dem die meisten Mitgliedstaaten angehören, 25 Jahre alt ist.




Anderen hebben gezocht naar : aankondiging van vandaag     debat van vandaag valt samen     oriënterend debat     debat van vandaag     samen     debat     valt     nauw mogelijk samen     bekendmaking valt     europese commissie vandaag     bekendmaking valt samen     terrorisme valt     om samen     vandaag valt     programma van vandaag     vandaag valt samen     dit debat     dit debat valt     debat valt samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vandaag valt samen' ->

Date index: 2021-09-30
w