Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat vandaag heeft aangetoond " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft vandaag een publiek debat geopend over welke richting het defensiebeleid moet volgen in een EU met 27 lidstaten.

Die Kommission eröffnet heute eine öffentliche Debatte über die Richtung, die die Verteidigungspolitik in einer EU mit 27 Mitgliedstaaten nehmen soll.


Met het oog op de toekomst, en naar aanleiding van het Witboek van de Commissie over de toekomst van Europa heeft de Commissie vandaag ook een discussienota gepubliceerd om het publieke debat te openen over hoe de EU met 27 lidstaten zich tegen 2025 zou kunnen ontwikkelen op het gebied van defensie.

Mit Blick auf die Zukunft veröffentlicht die Kommission nach ihrem Weißbuch zur Zukunft Europas heute auch ein Reflexionspapier, das eine öffentliche Debatte darüber in Gang setzen soll, wie sich die EU mit ihren 27 Mitgliedstaaten bis 2025 im Verteidigungsbereich weiterentwickeln könnte.


De Commissie heeft vandaag een oriënterend debat gehouden over de toekomst van de Europese defensie en draagt daarmee bij aan de discussie over de koers die de EU met 27 lidstaten zal volgen.

Im Rahmen der Diskussion über die künftige Ausrichtung der EU mit 27 Mitgliedstaaten führte die Kommission heute eine Grundsatzdebatte über die Zukunft der europäischen Verteidigung.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


Zoals het debat vandaag heeft aangetoond, zijn biogas, noch bio-energie, noch hernieuwbare energiebronnen op zich wondermiddelen. In termen van energiediversificatie zijn ze echter heel belangrijk.

Es ist klar, und das hat auch die heutige Aussprache gezeigt, dass weder Biogas noch Bioenergie oder andere erneuerbare Energiequellen Allheilmittel sind, jedoch im Hinblick auf die Energiediversifikation eine große Bedeutung haben.


De stemming van vandaag heeft aangetoond dat het Parlement dat nog steeds niet kan.

Die heutige Abstimmung hat gezeigt, dass das Parlament dazu noch immer nicht in der Lage ist.


Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag heeft aangetoond dat het afschuwelijke geweld in de DRC ondanks de enorme inspanningen van de Europese Unie nog altijd doorgaat, en we zijn ons er allen van bewust dat het hier gaat om een immens probleem.

Herr Präsident, die heutige Aussprache hat bewiesen, dass trotz enormer Bemühungen der Europäischen Union die schreckliche Gewalt in der DRK fortgesetzt wird, und wir sind uns alle bewusst, dass das Problem enorm ist.


(SL) Het levendige debat van vandaag heeft aangetoond en bewezen dat er heel wat uiteenlopende standpunten bestaan in verband met de regeling van de oudste en meest traditionele openbare dienst, en zo hoort het ook.

(SL) Die heutige lebhafte Aussprache hat gezeigt, wie geteilt berechtigterweise die Auffassungen zur Regulierung dieses traditionellen und ältesten öffentlichen Dienstes sind.


– (CS) Dames en heren, ik denk dat het debat duidelijk heeft aangetoond dat EURES een goed hulpmiddel is, dat een functie heeft en nuttig is: het draagt echt bij aan het vrije verkeer van arbeidskrachten, bevordert mobiliteit, helpt mensen de arbeidsmarkt te verkennen in de hele Europese Unie en hun eigen rechten te leren kennen.

– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich denke, die Aussprache hat klar gezeigt, dass EURES ein gutes Instrument ist, das eine Funktion hat und nützlich ist: Es trägt wirklich zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer bei, unterstützt die Mobilität, hilft den Menschen, sich über den Arbeitsmarkt in der ganzen Europäischen Union und über ihre Rechte zu informieren.


(8) Overwegende dat het debat rond de mededeling van de Commissie van 13 februari 1994 heeft aangetoond dat kwaliteitsbewakingssystemen kunnen bijdragen tot de wederzijdse erkenning van academische of beroepskwalificaties op communautair niveau;

(8) Aus der Diskussion über die Mitteilung der Kommission vom 13. Februar 1994 geht hervor, daß Qualitätsbewertungssysteme einen Beitrag zur gegenseitigen Anerkennung von akademischen und beruflichen Qualifikationen auf Gemeinschaftsebene leisten könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat vandaag heeft aangetoond' ->

Date index: 2022-09-25
w