Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Debat
Debatten
Deze
Eire
Heropening van de debatten
Ierland
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Regio's van Ierland
Sluiting van de debatten
Verspreiding van het verslag van de debatten

Vertaling van "debatten in ierland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSI ...[+++]




Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof








heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griekenland), Brussel (België), Esch-sur-Alzette (Luxemburg), Warschau (Polen), Heidelberg (Duitsland) en Sofia (Bulgarije).

Vizepräsidentin Reding hat bereits an derartigen Debatten in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin, Dublin (Irland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griechenland), Brüssel (Belgien) sowie in Esch-sur-Alzette (Luxemburg), Warschau (Polen), Heidelberg und Sofia (Bulgarien) teilgenommen.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gevoerd in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griekenland), Brussel (België) en Esch-sur-Alzette (Luxemburg).

Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griechenland), Brüssel (Belgien) und Esch-sur-Alzette (Luxemburg) an Diskussionsveranstaltungen mit den Bürgern teilgenommen.


Een van de belangrijke debatten in Ierland tijdens de referenda over Lissabon betrof zelfs de nieuwe sociale bepalingen, waaronder artikel 3, artikel 9, artikel 14 en het sociale protocol en ook veel andere bepalingen inzake handicaps en gelijkheid.

Tatsächlich betraf eine der wichtigen Debatten in Irland während des Referendums über den Vertrag von Lissabon die neuen Sozialklauseln, zu denen Artikel 3, Artikel 9, Artikel 14 und das Sozialprotokoll und viele andere gehören, die sich auf Behinderungen und Gleichberechtigung beziehen.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland) (zie IP/13/2) en Coimbra (Portugal) (zie IP/13/129).

Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland) (siehe IP/13/2) und Coimbra (Portugal) (siehe IP/13/129) an Diskussionsveranstaltungen mit den Bürgern teilgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cadiz (Spanje) samen met burgemeester Teófila Martínez Saíz en Europees Parlementslid Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Oostenrijk) met Oostenrijks vicekanselier Michael Spindelegger, in Berlijn (Duitsland) met Dagmar Roth-Behrendt, Europees Parlementslid voor de sociaal-democraten, en in Dublin (Ierland) met Iers minister van Europese zaken Lucinda Creighton.

Vizepräsidentin Reding hat in Cádiz (Spanien) - gemeinsam mit der Bürgermeisterin der Stadt, Teófila Martínez Saíz, und dem Mitglied des Europäischen Parlaments (MEP) Teresa Jimenez-Becerril -, in Graz (Österreich) – mit dem österreichischen Vizekanzler Michael Spindelegger -, in Berlin (Deutschland) – gemeinsam mit der SPD-Europaabgeordneten Dagmar Roth-Behrendt - und in Dublin (Irland) – mit der irischen Europaministerin Lucinda Creighton - bereits solche Dialoge geführt.


Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cadiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Dublin (Ierland) en Berlijn (Duitsland) en commissaris Andor in Napels (Italië).

Vizepräsidentin Reding hat bereits an derartigen Diskussionen in Cadiz (Spanien), Graz (Österreich), Dublin (Irland) und Berlin teilgenommen, Kommissar Andor an einer Diskussion in Neapel (Italien).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet verrast maar wel erg tevreden over de overweldigende meerderheid waarmee dit verslag is aangenomen; die is er ook steeds geweest tijdens de debatten over het Internationaal Fonds voor Ierland, het IFI.

– Herr Präsident, ich war überaus erfreut, doch war ich nicht überrascht über die überwältigende Zustimmung, die bei allen Debatten zum Internationalen Fonds für Irland durchgängig vorhanden war.


De Commissie heeft diverse activiteiten georganiseerd, zoals elf openbare debatten over de EU in heel Ierland, een landelijke advertentiecampagne om te laten zien wat de EU doet voor consumenten, een essaywedstrijd voor middelbare scholen en internetactiviteiten, zoals een nieuwe interactieve website en activiteiten op sociale netwerksites.

Die Kommission hat beispielsweise 11 öffentliche Diskussionsrunden über die EU in ganz Irland, eine landesweite Werbekampagne zur Aufklärung über die Vorteile der EU für Verbraucher und einen schulweiten Schreibwettbewerb veranstaltet sowie Tätigkeiten im Internet organisiert, darunter eine neue interaktive Webseite und soziale Netzwerke.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit me ...[+++]

Um mit meiner Rede zum Schluss zu kommen, in Bezug auf das, was von mehreren Rednern und Präsident Barroso angesprochen wurde, fällt mir, wenn ich diese Debatten höre, die absolute Notwendigkeit auf, geeint zu bleiben und unsere Solidarität zu zeigen: Solidarität und Koordination bei Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten; Solidarität angesichts der Klimabedrohung; Solidarität gegenüber den Ländern mit den größten Schwierigkeiten im Bereich der Energiesicherheit; Solidarität auch bei Fragen der Verteidigung; Solidarität auch gegenüber den Entwicklungs ...[+++]


Ierland had liever gezien dat iedereen de Grondwet op hetzelfde moment had geratificeerd, omdat we dan een heleboel problemen zonder al die debatten hadden kunnen oplossen.

Irland hätte es vorgezogen, wenn die Verfassung von allen gleichzeitig ratifiziert worden wäre, weil damit zahlreiche Probleme ohne umfangreiche Debatten hätten gelöst werden können.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland     debatten     heropening van de debatten     openbaarheid van de debatten     publicatie van de agenda     regio's van ierland     sluiting van de debatten     debatten in ierland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten in ierland' ->

Date index: 2022-11-14
w