Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat
Debatten
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Sluiting van de debatten
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Uit de debatten weren
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «debatten te vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden






heropening van de debatten

Wiedereröffnung der Verhandlung


uit de debatten weren

aus der Verhandlung ausschließen




sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur heeft allereerst de volgende twee voorstellen gedaan: de analyse strikt beperken tot de economische en sociale realiteit in deze landen vóór en na de aanpassingsprogramma's, en de problemen en oplossingen op transversale wijze in ogenschouw nemen om inmenging in nationale debatten te vermijden.

Der Berichterstatter hat im Wesentlichen zwei Ziele verfolgt: sich strikt auf die wirtschaftliche und soziale Lage in diesen Ländern vor und nach den Anpassungsprogrammen zu beschränken und die Probleme und Lösungen übergreifend zu betrachten, um sich nicht in nationale Debatten zu verstricken.


De wetgever vermocht redelijkerwijze de bevoegdheid tot het gelasten van de internering in de eerste plaats aan de onderzoeksgerechten toe te kennen, om een doeltreffende rechtsbedeling te waarborgen en een verwijzing van de zaak naar het vonnisgerecht te vermijden, en bijgevolg lange en soms onmenselijke debatten, wanneer het misdrijf bewezen is en de geestestoestand van de verdachte duidelijk is (Pasin. 1930, p. 82).

Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise die Zuständigkeit zur Anordnung der Internierung an erster Stelle den Untersuchungsgerichten übertragen, um eine wirksame Rechtspflege zu garantieren und eine Überweisung der Sache an das erkennende Gericht - und demzufolge eine lange und manchmal unmenschliche Verhandlung zu vermeiden, wenn die Straftat bewiesen und der Geisteszustand des Beschuldigten deutlich ist (Pasin., 1930, S. 82).


Bovendien heeft hij dilatoire debatten willen vermijden (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 133).

Ausserdem wollte er hinhaltende Debatten vermeiden (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, S. 133).


Bovendien heeft hij dilatoire debatten willen vermijden (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 133).

Ausserdem wollte er hinhaltende Debatten vermeiden (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, S. 133).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke maatregel kon noodzakelijk worden geacht teneinde een goede rechtsbedeling te waarborgen door te vermijden dat aan dergelijke zaken uitgebreide debatten worden gewijd (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1198-1, pp. 22 en 23).

Eine solche Massnahme konnte als notwendig angesehen werden, um eine geordnete Rechtspflege zu gewährleisten, indem lange Debatten über solche Fragen vermieden werden (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1198-1, SS. 22 und 23).


Integendeel, met dit document wijst zij een nieuw en zeer belangrijk aspect van klimaatverandering aan, dat we niet zullen kunnen vermijden in toekomstige debatten op verschillende niveaus.

Im Gegenteil: Mit diesem Dokument weist sie auf einen neuen und äußerst wichtigen Aspekt des Klimawandels hin, den wir in künftigen Diskussionen auf verschiedenen Ebenen nicht umgehen werden können.


In zekere zin is het hypocriet te spreken over het verdedigen van grondrechten als er tegelijkertijd wordt getracht de inhoud van dit verdrag voor mensen te verbergen, open debatten waarin vragen worden opgehelderd te vermijden, en te voorkomen dat burgers tijdens nationale referenda hun mening geven bij de stembus.

In gewisser Weise ist es scheinheilig, über den Schutz der Grundrechte zu reden, wenn man versucht, den Inhalt des Vertrags vor den Menschen zu verschleiern, eine öffentliche Diskussion zur Klärung der Fragen zu vermeiden und die Bürger daran zu hindern, ihre Meinung an der Urne in nationalen Volksabstimmungen kundzutun.


Terwijl Europa in het verleden niet alleen debatten voerde over de productie van kolen en staal, maar ook controle over die productie uitoefende om het risico van oorlog te vermijden, gaat het debat tegenwoordig over Europa zelf en de omringende wereld.

Wo Europa zuvor nicht nur mit Diskutieren beschäftigt war, sondern auch mit dem Steuern der Kohle- und Stahlproduktion, um die Gefahr eines Krieges abzuwenden, dreht sich die Diskussion heute um Europa selbst und die Welt um uns herum.


Wat dat betreft vind ik dat commissaris Vitorino het heel mooi gezegd heeft: we moeten vermijden dat het vijfentwintig losse nationale debatten worden.

Diesbezüglich hat mir die Formulierung von Kommissar Vitorino sehr gut gefallen: wir dürfen nicht einfach nur 25 nationale Debatten aneinander reihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten te vermijden' ->

Date index: 2024-11-22
w