Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1963 bedoelde " (Nederlands → Duits) :

3. Wanneer een wijnbouwproduct in het kader van de regeling passieve veredeling zoals bepaald in de Verordeningen (EEG) nr. 2913/92 van de Raad en (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie tijdelijk naar een land van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) wordt uitgevoerd met het oog op opslag, rijping en/of verpakking aldaar, wordt behalve het begeleidende document ook een blad met de in de aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 3 december 1963 bedoelde inlichtingen opgesteld.

(3) Wird ein Weinbauerzeugnis im Rahmen des passiven Veredelungsverkehrs gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2913/92 des Rates und (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vorübergehend in ein Land der Europäischen Freihandelszone (EFTA) ausgeführt, um dort gelagert, gereift und/oder abgefüllt zu werden, so wird zusätzlich zu dem Begleitdokument ein Nämlichkeitszeugnis ausgestellt, wie es vom Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens am 3. Dezember 1963 empfohlen worden ist.


Aan die machtiging was uitvoering gegeven bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 « tot vaststelling van de normen voor de bepaling van de in aanmerking komende kosten en het aandeel, bedoeld in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming ».

Diese Ermächtigung wurde ausgeführt durch den königlichen Erlass vom 25. Oktober 2006 « zur Bestimmung der Normen für die Festlegung der annehmbaren Kosten und deren Anteils, die in Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgesehen sind ».


Die bijdrage wordt door de gouverneur vastgesteld aan de hand van de criteria bedoeld in artikel 10, §§ 2 tot 4, van de wet van 31 december 1963.

Dieser Beitrag wird vom Gouverneur anhand der in Artikel 10 §§ 2 bis 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 erwähnten Kriterien festgelegt.


Die bijdrage wordt door de gouverneur vastgesteld aan de hand van de criteria bedoeld in artikel 10, §§ 2 tot 4, van de wet van 31 december 1963.

Dieser Beitrag wird vom Gouverneur anhand der in Artikel 10 §§ 2 bis 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 erwähnten Kriterien festgelegt.


Aan die machtiging was uitvoering gegeven bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 « tot vaststelling van de normen voor de bepaling van de in aanmerking komende kosten en het aandeel, bedoeld in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming ».

Diese Ermächtigung wurde ausgeführt durch den königlichen Erlass vom 25. Oktober 2006 « zur Bestimmung der Normen für die Festlegung der annehmbaren Kosten und deren Anteils, die in Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgesehen sind ».


Voor de drie jaren die volgen op de integratie van de brandweerdiensten in de hulpverleningszones, houdt de gouverneur bij het bepalen van de gemeentelijke dotatie rekening met het passief van de gemeenten inzake de bijdragen bedoeld in artikel 10, § 4, van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming.

Für die drei Jahre, die der Integration der Feuerwehrdienste in die Hilfeleistungszonen folgen, berücksichtigt der Gouverneur bei der Festlegung der kommunalen Dotation die Passiva der Gemeinden in Bezug auf die in Artikel 10 § 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz erwähnten Beiträge.


Volgens de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat tot de bestreden bepaling heeft geleid, beoogt de wetgever de beginselen over te nemen van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 « tot vaststelling van de normen voor de bepaling van de in aanmerking komende kosten en het aandeel, bedoeld in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming », dat is vernietigd door het arrest nr. 204.782 van 4 juni 2010 van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2457/001, p. 4).

Gemäß der Begründung des Gesetzentwurfs, der zu der angefochtenen Bestimmung geführt hat, bezweckt der Gesetzgeber, die Prinzipien des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 2006 « zur Bestimmung der Normen für die Festlegung der annehmbaren Kosten und deren Anteils, die in Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgesehen sind » zu übernehmen, der durch den Entscheid Nr. 204. 782 vom 4. Juni 2010 des Staatsrates für nichtig erklärt wurde (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2457/001, S. 4).


Moeten artikel 6 en artikel 7 van besluit nr. 1/80 (3) van 19 september 1980„betreffende de ontwikkeling van de associatie, vastgesteld door de Associatieraad die is ingesteld bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, welke op 12 september 1963 te Ankara is ondertekend door de Republiek Turkije enerzijds en de lidstaten van de EEG en de Gemeenschap anderzijds, en die namens de Gemeenschap is gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij besluit 64/732/EEG van de Raad van 23 december 1963” zo ...[+++]

Sind die Art. 6 und 7 des Beschlusses Nr. 1/80 vom 19. September 1980 (3)„über die Entwicklung der Assoziation, der von dem durch das am 12. September 1963 in Ankara von der Republik Türkei einerseits und den Mitgliedstaaten der EWG und der Gemeinschaft andererseits unterzeichnete und im Namen der Gemeinschaft durch den Beschluss 64/732/EWG des Rates vom 23. Dezember 1963 geschlossene, gebilligte und bestätigte Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei errichteten Assoz ...[+++]


Die « bijdrage » wordt, in de loop van het volgende jaar, vastgesteld aan de hand van objectieve criteria bedoeld in artikel 10, §§ 2 en 4, van de wet van 31 december 1963.

Dieser « Beitrag » wird im Laufe des darauf folgenden Jahres anhand von objektiven Kriterien festgesetzt, die in Artikel 10 §§ 2 und 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 vorgesehen sind.


Hoewel het beroep betrekking heeft op de artikelen 16 en 17 van de aangevochten wet, blijkt uit het verzoekschrift dat, in werkelijkheid, enkel artikel 10 van de wet van 31 december 1963, zoals ingevoegd bij artikel 16 van de aangevochten wet, wordt bedoeld.

Obwohl die Klage sich auf die Artikel 16 und 17 des angefochtenen Gesetzes bezieht, geht aus der Klageschrift hervor, dass sie in Wirklichkeit nur gegen Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 in der durch Artikel 16 des angefochtenen Gesetzes eingefügten Fassung gerichtet ist.




Anderen hebben gezocht naar : 3 december 1963 bedoelde     31 december     december     aandeel bedoeld     criteria bedoeld     bijdragen bedoeld     23 december     september     beperkingen bedoeld     objectieve criteria bedoeld     wordt bedoeld     december 1963 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1963 bedoelde' ->

Date index: 2022-05-19
w