Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, artikel 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000; Gelet op het besl ...[+++]

26. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, Artikel 38, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2000; Aufgrund des Erlas ...[+++]


23. roept de Commissie op onmiddellijk een evaluatie uit te voeren van de nationale omzettingsmaatregelen voor Kaderbesluit van de Raad 2004/68/JHA van 22 december 2003 over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie teneinde de nationale bepalingen die in strijd zijn met dat besluit zo snel mogelijk aan te passen; roept alle lidstaten tevens op tot ratificatie van het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografi ...[+++]

23. fordert die Kommission auf, die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2004/68/JI des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie unverzüglich zu bewerten, mit dem Ziel, dass sofort Vorschläge zur Änderung der nationalen Bestimmungen vorgelegt werden, wenn diese im Widerspruch zu dem Rahmenbeschluss stehen, und das am 25. Mai 2000 von der Generalvers ...[+++]


Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid van de Europese Gemeenschap ; de conclusies van de Raad betreffende de mededeling van de Commissie over de Europese standpunten voor de Wereldradiocommunicatieconferentie 2000 (WRC-2000) en de mededeling van de Commissie over de Wereldradiocommunicatieconferentie 2003 (WRC-03) ; de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van december 2006, waarin met name als onmiddellijke prior ...[+++]

die Entscheidung Nr. 676/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft ; die Schlussfolgerungen des Rates zur Mitteilung der Kommission über die europäischen Positionen für die Weltfunkkonferenz 2000 (WRC-2000) und zur Mitteilung der Kommission über die Weltfunkkonferenz 2003 (WRC-03) ; die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Dezember 2006, in denen insbesondere festgestellt wird, dass zu den unmittelbar ...[+++]


De Raad kwam overeen dat met de conclusies die uit dit debat moeten worden getrokken, rekening zal worden gehouden, opdat met inachtneming van de uiterste datum van 31 december 2000 snel een akkoord kan worden bereikt, en aldus een rechtsvacuüm kan worden vermeden.

Der Rat kam überein, den aus der Aussprache zu ziehenden Schlussfolgerungen Rechnung zu tragen, damit zur Vermeidung eines Rechtsvakuums unter Einhaltung des Termins des 31. Dezember 2000 rasch eine Einigung erzielt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kwam overeen dat met de conclusies die uit dit debat moeten worden getrokken, rekening zal worden gehouden, opdat met inachtneming van de uiterste datum van 31 december 2000 snel een akkoord kan worden bereikt, en aldus een rechtsvacuüm kan worden vermeden.

Der Rat kam überein, den aus der Aussprache zu ziehenden Schlussfolgerungen Rechnung zu tragen, damit zur Vermeidung eines Rechtsvakuums unter Einhaltung des Termins des 31. Dezember 2000 rasch eine Einigung erzielt werden kann.


Tijdens de bijeenkomst in december 2000 hebben de Raad en de Commissie naar aanleiding van het advies van de ICES hun bezorgdheid geuit over de kabeljauw- en noordelijke heekbestanden en zijn zij het erover eens geworden dat bovenop de quotaverlagingen voor 2001 zo snel mogelijk noodmaatregelen en instandhoudingsmaatregelen voor de langere termijn genomen moeten worden om de bestanden te herstellen.

Auf ihrer Tagung im Dezember 2000 brachten der Rat und die Kommission ihre Besorgnis über die Kabeljau- und nördlichen Seehechtbestände basierend auf den Gutachten des ICES zum Ausdruck und waren sich, außer Quotenkürzungen für das Jahr 2001, über die Notwendigkeit einig, dass umgehend langfristige Erhaltungsmaßnahmen getroffen werden müssen, um zur Wiederauffüllung der Bestände beizutragen.


4. De Europese Raad van Nice (7 tot en met 9 december 2000) waardeerde in zijn conclusies de inspanningen die de kandidaat-lidstaten zich getroosten om de voorwaarden te scheppen om het acquis over te nemen, uit te voeren en daadwerkelijk toe te passen en verzocht de kandidaat-lidstaten de nodige hervormingen ter voorbereiding van hun toetreding voort te zetten en te versnellen, vooral wat betreft de versterking van hun bestuurlijke capaciteit, teneinde zo snel mogelijk tot de Unie te kunnen t ...[+++]

Der Europäische Rat von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 würdigt in seinen Schlussfolgerungen die von den Beitrittsländern unternommenen Bemühungen, Bedingungen zu schaffen, die die Übernahme, die Umsetzung und die effektive Anwendung des Besitzstands ermöglichen, und ersucht die Beitrittsländer, die für die Vorbereitung auf den Beitritt erforderlichen Reformen fortzuführen und zu beschleunigen, insbesondere in Bezug auf den Ausbau ihrer Verwaltungskapazitäten, damit sie in der Lage sind, der Union möglichst rasch beizutreten.


In het bijzonder zal hij de Raad en het Europees Parlement oproepen om snel tot overeenstemming te komen over een rechtsinstrument dat door de Commissie in december 2000 werd voorgesteld voor het bestrijden van mensenhandel door het aanvullen van juridische lacunes en grensoverschrijdende harmonisatie van de wetgeving.

Er wird insbesondere den Rat und das Europäische Parlament ersuchen, sich um eine rasche Einigung über das von der Kommission im Dezember 2000 vorgeschlagene Rechtsinstrument zur Bekämpfung des Menschenhandels durch Beseitigung rechtlicher Schlupflöcher und durch grenzübergreifende Angleichung der Rechtsvorschriften zu bemühen.


Voor deze aanpassing hoeft Besluit 2000/181/EG van 20 december 2000 tot instelling van MEDIA Plus niet te worden gewijzigd. De aanpassing kan dus snel in werking treden.

Diese Anpassung würde keine Änderung des Beschlusses 2000/821/EG vom 20.12.


In de door de Europese Raad van Helsinki in december van vorig jaar goedgekeurde nieuwe drugsstrategie (2000-2004) staat dat nauwkeurige en betrouwbare informatie een onontbeerlijke voorwaarde is om doeltreffend en snel te kunnen optreden tegen de bedreiging die drugs op plaatselijk en nationaal niveau en op dat van de Unie vormen.

In der neuen Drogenstrategie (2000-2004), die auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki im vergangenen Dezember beschlossen wurde, heißt es, daß exakte und zuverlässige Informationen eine Vorbedingung für wirksame Maßnahmen und für eine rasche Reaktion auf die Bedrohung durch Drogen auf lokaler, nationaler und Unionsebene darstellt.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 snel' ->

Date index: 2021-02-26
w