Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2001 teneinde " (Nederlands → Duits) :

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurr ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des ...[+++]


Aangezien Estland op 1 januari 2011 de euro zal aannemen, dient Besluit ECB/2001/15 van 6 december 2001 betreffende de uitgifte van eurobankbiljetten (7) te worden gewijzigd, teneinde de met ingang van 1 januari 2011 van toepassing zijnde verdeelsleutel voor de toedeling van bankbiljetten te bepalen.

Da Estland den Euro am 1. Januar 2011 einführen wird, muss der Beschluss EZB/2001/15 vom 6. Dezember 2001 über die Ausgabe von Euro-Banknoten (7) geändert werden, damit der ab dem 1. Januar 2011 geltende Schlüssel für die Verteilung der Banknoten festgelegt werden kann.


6. is van oordeel dat in het protocol van de Overeenkomst de sociale clausule moet worden opgenomen die werd goedgekeurd op de plenaire vergadering van het Comité voor de sectoriële sociale dialoog “zeevisserij” van 19 december 2001, teneinde voor alle bemanningsleden van EU-vaartuigen de vrijheid van vereniging het recht op collectieve onderhandeling, een verbod op discriminatie, het recht op een billijk inkomen en het recht van plaatselijke bemanningsleden op levens- en arbeidsvoorwaarden die vergelijkbaar zijn met die van EU-bemanningsleden vast te leggen;

6. ist der Auffassung, dass das Protokoll des Abkommens die Sozialklausel enthalten soll, die am 19. Dezember 2001 in der Plenarsitzung des Ausschusses „Sozialer Dialog für den Wirtschaftszweig Seefischerei“ angenommen wurde, um allen Seeleuten, die auf Schiffen der Europäischen Union angeheuert haben, Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen, die Beseitigung von Diskriminierungen, eine menschenwürdige Entlohnung sowie ähnliche Lebens- und Arbeitsbedingungen wie den Seeleuten aus der EU auch den ein ...[+++]


24. betreurt de nog steeds hoge kosten voor het grensoverschrijdende klein betalingsverkeer in euro's, hoewel Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro tot aanzienlijke verlagingen van de kosten voor gestandaardiseerde grensoverschrijdende betalingen in euro’s heeft geleid; ondersteunt de schepping van één Europese betalingszone; verzoekt de Commissie op dit gebied uitgebreide wetgeving te ontwikkelen en deze gelegenheid aan te grijpe ...[+++]

24. bedauert die nach wie vor hohen Kosten von grenzüberschreitenden Einzelhandelszahlungen in Euro, obwohl die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro-materielle Verminderungen der Gebühren für standardisierte grenzüberschreitende Überweisungen in Euro gebracht hat, und unterstützt die Schaffung eines einheitlichen europäischen Zahlu ...[+++]


De geldigheidsduur van de regeling werd verlengd tot 31 december 2001 teneinde de Commissie in de gelegenheid te stellen in het kader van de analyse van de multisectorale kaderregeling te beoordelen of een sectorale kaderregeling voor de sector synthetische vezels in de toekomst nog wenselijk is.

Die Geltungsdauer wurde bis 31. Dezember 2001 verlängert, damit die Kommission bei der Bewertung des multisektoralen Beihilferahmens prüfen kann, ob die sektorale Regelung für die Kunstfaserindustrie beibehalten werden soll.


De geldigheidsduur van deze regeling werd verlengd tot 31 december 2001 teneinde de Commissie in de gelegenheid te stellen in het kader van de analyse van de multisectorale kaderregeling te beoordelen of een sectorale kaderregeling voor steun aan de automobielindustrie in de toekomst nog wenselijk is.

Dessen Geltungsdauer wurde bis 31. Dezember 2001 verlängert, damit die Kommission bei der Bewertung des multisektoralen Beihilferahmens prüfen kann, ob die sektorale Regelung für die Kfz-Industrie beibehalten werden soll.


3. benadrukt dat het Europees Parlement de beschikking moet krijgen over nieuwe, meer innoverende juridische instrumenten, zoals die welke genoemd worden in zijn resolutie van 11 december 2001 over de versterking van het petitierecht van de Europese burger door herziening van het Verdrag , teneinde doeltreffender te reageren op de legitieme wensen van de verzoekschriftindieners en zijn taken goed uit te voeren door zijn geloofwaardigheid te vergroten;

3. betont, dass es im Hinblick auf eine wirksamere Antwort auf berechtigte Forderungen der Petenten und mit dem Ziel, seiner Rolle durch Steigerung seiner Glaubwürdigkeit gerecht zu werden, innovativere neue rechtliche Mittel benötigt, wie sie in seiner Entschließung vom 11. Dezember 2001 zu dem Petitionsrecht des europäischen Bürgers: eine Vertragsrevision zu dessen Stärkung genannt sind, was eine Überarbeitung des EG-Vertrags erfordert;


Aangezien het de Raad en het Europees Parlement niet mogelijk was zich voor 31 december 2001 over dit voorstel uit te spreken, is de voornoemde wet van toepassing verklaard teneinde geen juridisch vacuüm te laten ontstaan tussen de APIM-belasting, die op deze datum verstreek, en de nieuwe AIEM.

Da es dem Rat und dem Europäischen Parlament unmöglich war, sich vor dem 31. Dezember 2001 zu äußern, erlaubte das Gesetz 24/2001 die Überbrückung des Rechtsvakuums, das zwischen der APIM, die an diesem Tag auslief, und dem neuen AIEM entstanden war.


3. Deze verordening treedt in de plaats van Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de vrijstelling van rechten zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen.

(3) Die vorliegende Verordnung ersetzt die Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern.


- gelet op Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad van 28 februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001 van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de douanevrijstelling zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen ,

- in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates vom 28. Februar 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 des Rates über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 teneinde' ->

Date index: 2021-01-18
w