Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 geslachte » (Néerlandais → Allemand) :

In afwijking van de algemene regel bood artikel 5, lid 2, de lidstaten de mogelijkheid vóór 21 december 2007 te besluiten proportionele verschillen in premies en uitkeringen toe te staan in die gevallen waarin het geslacht van personen een bepalende factor is bij de risicobeoordeling op basis van relevante en accurate actuariële en statistische gegevens.

Abweichend davon konnten die Mitgliedstaaten jedoch nach Artikel 5 Absatz 2 vor dem 21. Dezember 2007 beschließen, proportionale Unterschiede bei den Prämien und Leistungen dann zuzulassen, wenn die Berücksichtigung des Geschlechts bei einer auf relevanten und genauen versicherungsmathematischen und statistischen Daten beruhenden Risikobewertung ein bestimmender Faktor ist.


Toepassing op het gebied van verzekeringen: de richtlijn verbiedt het om het geslacht in aanmerking te nemen bij de berekening van premies en uitkeringen in verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 zijn ondertekend.

Anwendung auf das Versicherungswesen: Die Richtlinie verbietet geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen im Zusammenhang mit Versicherungsverträgen, die nach dem 21. Dezember 2007 geschlossen wurden.


Toepassing op het gebied van verzekeringen: de richtlijn verbiedt het om het geslacht in aanmerking te nemen bij de berekening van premies en uitkeringen in verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 zijn ondertekend.

Anwendung auf das Versicherungswesen: Die Richtlinie verbietet geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen im Zusammenhang mit Versicherungsverträgen, die nach dem 21. Dezember 2007 geschlossen wurden.


In afwijking van artikel 3, onder b), staan de lidstaten de invoer toe van de in artikel 3, onder b), punten i), ii) en iii), bedoelde producten die zijn verkregen van vóór 12 december 2007 geslachte of gejaagde dieren.

Abweichend von Artikel 3 Buchstabe b genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr der unter Artikel 3 Buchstabe b Ziffern i, ii und iii genannten Erzeugnisse, wenn diese von Vögeln stammen, die vor dem 12. Dezember 2007 geschlachtet oder erlegt wurden.


„Vers vlees/gehakt vlees/separatorvlees van pluimvee, loopvogels, gekweekt of vrij vederwild (7) of vleesbereidingen/vleesproducten van of met vlees van pluimvee, loopvogels of gekweekt of vrij vederwild (7) of rauw voeder voor gezelschapsdieren en niet-verwerkte voedermiddelen met delen van pluimvee, loopvogels of gekweekt of vrij vederwild (7), verkregen van vóór 12 december 2007 geslachte of gejaagde dieren overeenkomstig artikel 4 van Beschikking 2008/161/EG van de Commissie.

„Frisches Fleisch/Hackfleisch (Faschiertes)/Separatorenfleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflügel (7) oder Fleischzubereitungen/Fleischerzeugnisse, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden (7) oder rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, die Teile jeglicher Art von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthalten (7), gewonnen von Vögeln gemäß Artikel 4 der Entscheidung 2008/161/EG der Kommission, die vor dem 12. Dezember 2007 geschlachtet oder erlegt wurden.


De geachte afgevaardigde wijst er terecht op dat de Raad, als medewetgever naast het Europees Parlement, op 18 december 2007 Richtlijn 2007/65/EG inzake audiovisuele mediadiensten heeft aangenomen, in welke richtlijn het juridisch kader voor televisieomroepactiviteiten en audiovisuele mediadiensten binnen de EU is geactualiseerd. Artikel 3 van de richtlijn verbiedt het uitzenden van programma's die aanzetten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.

Der Herr Abgeordnete weist zu Recht darauf hin, dass der Rat als Mitgesetzgeber zusammen mit dem Europäischen Parlament am 18. Dezember 2007 die Richtlinie 2007/65/EG („Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste“) angenommen hat, die den Rechtsrahmen in Bezug auf Fernsehsendungen und audiovisuelle Mediendienste in der EU modernisiert, und dass Artikel 3 dieser Richtlinie Sendungen untersagt, die zu Hass aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion oder Staatsangehörigkeit aufstacheln.


De invoer van bepaalde producten van pluimvee, loopvogels en gekweekt en vrij vederwild dat (die) vóór 12 december 2007 is (zijn) geslacht of gejaagd, moet uit geheel Israël toegestaan blijven gezien de incubatietijd van aviaire influenza.

Bestimmte Erzeugnisse von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und Wildgeflügel, das bzw. die vor dem 12. Dezember 2007 geschlachtet oder erlegt wurde(n), sollten in Anbetracht der Inkubationszeit der Aviären Influenza weiterhin aus dem gesamten Hoheitsgebiet Israels zugelassen werden.


Toepassing op het gebied van verzekeringen: de richtlijn verbiedt het om het geslacht in aanmerking te nemen bij de berekening van premies en uitkeringen in verzekeringsovereenkomsten die na 21 december 2007 zijn ondertekend.

Anwendung auf das Versicherungswesen: Die Richtlinie verbietet geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Berechnung von Versicherungsprämien und -leistungen im Zusammenhang mit Versicherungsverträgen, die nach dem 21. Dezember 2007 geschlossen wurden.




D'autres ont cherché : vóór 21 december     december     waarin het geslacht     geslacht     vóór 12 december 2007 geslachte     ras geslacht     vóór 12 december     december 2007 geslachte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 geslachte' ->

Date index: 2023-10-29
w