Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «december 2009 bekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast stelden het ministerie van Economische zaken, Vervoer en Landbouw doorlopend adviezen, opmerkingen en instructies op met betrekking tot het project „Nürburgring 2009” (142), dat op 2 december 2009 publiekelijk bekend werd gemaakt.

Außerdem verfassten das Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau sowie das Ministerium der Finanzen des Landes kontinuierlich Gutachten, Stellungnahmen und Weisungen für das Projekt „Nürburgring 2009“ (142), das am 2. Dezember 2009 der Öffentlichkeit vorgestellt wurde.


De omvang van de maatregel komt overeen met het totale bedrag van de door NG op basis van de patronaatsverklaring van 23 december 2009 gefinancierde leningen, dat de Commissie echter niet bekend is.

Der Umfang der Maßnahme entspricht dem Gesamtbetrag der von der NG auf der Grundlage der Patronatserklärung vom 23. Dezember 2009 finanzierten Darlehen, der der Kommission jedoch nicht vorliegt.


1. De lidstaten dien uiterlijk op {31 december 2009} de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen.

1. Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen bis spätestens 31. Dezember 2009 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.


20. wijst erop dat de lidstaten op dit moment de mogelijkheid hebben verplichte gezondheidswaarschuwingen voor alcoholische dranken in te voeren; herinnert eraan dat vooretiketten de waarschuwing mogen bevatten dat alcohol de gezondheid en geestelijke gezondheid ernstig kan schaden, dat alcohol verslavend is en dat alcoholgebruik tijdens de zwangerschap schadelijk kan zijn voor de foetus; merkt op dat het bestaan van verschillende etiketteringseisen duidelijke gevolgen heeft voor de interne markt van de EU; dringt er bij de Commissie op aan een vergelijkende studie op te zetten over het effect en de doeltreffendheid van diverse informatie- en communicatiemiddelen, zoals etikettering en reclame, die worden gebruikt in de lidstaten om het ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gegenwärtig durchaus obligatorische Gesundheitswarnungen für alkoholische Getränke einführen können; erinnert daran, dass die Kennzeichnung auf der Vorderseite der Verpackung einen Warnhinweis umfassen darf, dass Alkohol die körperliche und geistige Gesundheit erheblich gefährden kann, dass Alkohol süchtig macht und dass Alkoholkonsum in der Schwangerschaft den Fötus schädigen kann; stellt fest, dass sich die Tatsache, dass die Auflagen für die Kennzeichnung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, ganz deutlich auf den Binnenmarkt der EU auswirkt; fordert die Kommission eindringlich auf, eine vergleichende Studie über die Auswirkungen und die Wirksamkeit der jeweils in den Mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. wijst erop dat de lidstaten op dit moment de mogelijkheid hebben verplichte gezondheidswaarschuwingen voor alcoholische dranken in te voeren; herinnert eraan dat vooretiketten de waarschuwing mogen bevatten dat alcohol de gezondheid en geestelijke gezondheid ernstig kan schaden, dat alcohol verslavend is en dat alcoholgebruik tijdens de zwangerschap schadelijk kan zijn voor de foetus; merkt op dat het bestaan van verschillende etiketteringseisen duidelijke gevolgen heeft voor de interne markt van de EU; dringt er bij de Commissie op aan een vergelijkende studie op te zetten over het effect en de doeltreffendheid van diverse informatie- en communicatiemiddelen, zoals etikettering en reclame, die worden gebruikt in de lidstaten om het ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gegenwärtig durchaus obligatorische Gesundheitswarnungen für alkoholische Getränke einführen können; erinnert daran, dass die Kennzeichnung auf der Vorderseite der Verpackung einen Warnhinweis umfassen darf, dass Alkohol die körperliche und geistige Gesundheit erheblich gefährden kann, dass Alkohol süchtig macht und dass Alkoholkonsum in der Schwangerschaft den Fötus schädigen kann; stellt fest, dass sich die Tatsache, dass die Auflagen für die Kennzeichnung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, ganz deutlich auf den Binnenmarkt der EU auswirkt; fordert die Kommission eindringlich auf, eine vergleichende Studie über die Auswirkungen und die Wirksamkeit der jeweils in den Mit ...[+++]


Op het ogenblik is, ook wanneer rekening wordt gehouden met de uitkomst van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van december 2009 in Kopenhagen, bekend als het ‘Kopenhagenakkoord’, nog niet voldaan aan de voorwaarden die door de Europese Unie zijn gesteld aan de overgang naar een reductiedoelstelling van 30 procent.

Vorerst, und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der UN-Klimakonferenz in Kopenhagen im Dezember 2009, bekannt als „Vertrag von Kopenhagen“, wurden die von der Europäischen Union festgelegten Bedingungen für eine Anhebung des Reduktionsziels auf 30 % noch nicht erfüllt.


P. overwegende dat de eerbiediging van de godsdienstvrijheid in het land steeds verder afglijdt, overwegende dat in december 2009 ten minste 8 leden van de Church of Iran uit Rasht en Shiraz werden gearresteerd en vastgehouden op een geheim gehouden plek, op bekend klinkende beschuldigingen: evangelisatie en apostasie, waarbij zij de Iraanse veiligheid in gevaar zouden brengen; overwegende dat het Iraanse parlement op 9 september 2008 een 'Apostasiewet’ heeft aangenomen waarbij de doodstraf werd gesteld op bekeri ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Religionsfreiheit in Iran immer weniger geachtet wird, dass im Dezember 2009 mindesten acht Mitglieder der Kirche Irans aus Rasht und Schiras verhaftet wurden und aufgrund der üblichen Vorwürfe wie Evangelisierung und Apostasie sowie Gefährdung der Sicherheit des Landes an einem unbekannten Ort festgehalten werden und dass das iranische Parlament am 9. September 2008 ein „Apostatie-Gesetz“ angenommen hat, in dem für den Abfall vom Islam die Todesstrafe vorgesehen ist,


Voordat het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 van kracht werd, stond het bekend als het Gerecht van eerste aanleg.

Vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurde es als Gericht erster Instanz bezeichnet.


De lidstaten dienen uiterlijk op 31 december 2009 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen.

Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen bis spätestens 31. Dezember 2009 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.


De heer Denis Ouwerx heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het gemeentecollege van Rixensart, van 8 december 2010, waarbij aan de NV VLASIMMO een verkavelingsvergunning (met aanleg van wegen) wordt toegestaan voor een goed gelegen in de rue du Réservoir op de plaats " Champ de Bourgeois" kadastraal bekend 1e afdeling, sectie B, percelen 224-438a-442-443-444-450g-450h-451-452-453-454-455 en 438e (reg nr. PU/2009/0342 PL/jp), te 130 ...[+++]

Herr Denis Ouwerx hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Rixensart vom 8hhhhqDezember 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung (mit Bau von Strassen) an die VLASIMMO AG für ein rue du Réservoir, Ortslage « Champ de Bourgeois », in 1300 Rixensart gelegenes und Gemarkung 1, Flur B, Parzellen 224-438a-442-443-444-450g-450h-451-452-453-454-455 und 438e (Verz. Nr. PU/2009/0342 PL/jp) katastriertes Gut beantragt.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     december 2009 bekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 bekend' ->

Date index: 2024-01-03
w