Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 verstrijkt » (Néerlandais → Allemand) :

3. Tijdens een overgangsperiode die op 31 december 2010 verstrijkt, mag het afmesten van voor de vleesproductie bestemde schapen en varkens, als bedoeld in punt 8.3.4 van bijlage I. B van Verordening (EEG) nr. 2092/91, binnen plaatsvinden op voorwaarde dat de in artikel 65, lid 1, bedoelde controlebezoeken ten minste tweemaal per jaar worden afgelegd.

(3) Während einer am 31. Dezember 2010 ablaufenden Übergangszeit kann die Endmast von Schafen und Schweinen für die Fleischerzeugung gemäß Anhang I Teil B Nummer 8.3.4 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 in Stallhaltung erfolgen, vorausgesetzt, die Kontrollbesuche gemäß Artikel 65 Absatz 1 werden mindestens zwei Mal jährlich durchgeführt.


De in 2006 gesloten partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Unie van de Comoren, verstrijkt op 31 december 2010.

Das 2006 geschlossene partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Union der Komoren läuft am 31. Dezember 2010 aus.


Deze verordening verstrijkt op 31 december 2010.

Diese Verordnung gilt bis zum 31. Dezember 2010.


3. merkt op dat de huidige SAP-verordening op 31 december 2011 verstrijkt; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om, rekening houdend met de tijd die de aanneming van een nieuwe verordening op grond van de gewone wetgevingsprocedure vereist, het Europees Parlement en de Raad vóór 1 juni 2010 een voorstel voor een herziene SAP-verordening voor te leggen;

3. stellt fest, dass die derzeitige APS-Verordnung am 31. Dezember 2011 auslaufen wird; fordert daher unter Berücksichtigung der Zeit, die für den Erlass einer neuen Verordnung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens notwendig ist, die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Juni 2010 eine überarbeitete APS-Verordnung vorzuschlagen;


3. merkt op dat de huidige SAP-verordening op 31 december 2011 verstrijkt; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om, rekening houdend met de tijd die de aanneming van een nieuwe verordening op grond van de gewone wetgevingsprocedure vereist, het Europees Parlement en de Raad vóór 1 juni 2010 een voorstel voor een herziene SAP-verordening voor te leggen;

3. stellt fest, dass die derzeitige APS-Verordnung am 31. Dezember 2011 auslaufen wird; fordert daher unter Berücksichtigung der Zeit, die für den Erlass einer neuen Verordnung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens notwendig ist, die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Juni 2010 eine überarbeitete APS-Verordnung vorzuschlagen;


3. merkt op dat de huidige SAP-verordening op 31 december 2011 verstrijkt; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om, rekening houdend met de tijd die de aanneming van een nieuwe verordening op grond van de gewone wetgevingsprocedure vereist, het Europees Parlement en de Raad vóór 1 juni 2010 een voorstel voor een herziene SAP-verordening voor te leggen;

3. stellt fest, dass die derzeitige APS-Verordnung am 31. Dezember 2011 auslaufen wird; fordert daher unter Berücksichtigung der Zeit, die für den Erlass einer neuen Verordnung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens notwendig ist, die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 1. Juni 2010 eine überarbeitete APS-Verordnung vorzuschlagen;


– VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de leveringen van voedingsmiddelen en farmaceutische producten verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de definitieve regeling bedoeld in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.

– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuersatzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arz­neimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlängerung der Geltungsdauer dieser Re­gelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgül­tigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung unterstützt.


– De Raad VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de levering van levensmiddelen en geneesmiddelen verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG bedoelde definitieve regeling is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.

– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuer­satzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arzneimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlän­gerung der Geltungsdauer dieser Regelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgültigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung unterstützt.


De verordening zet een regeling voort die analoog is aan die welke voor de periode 2007‑2009 is vastgesteld bij Verordening nr. 824/2007, die verstrijkt op 31 december 2009, teneinde voor de periode 2010 - 2012 passende bevoorradingsvoorwaarden voor de verwerkende industrie van de EU te garanderen.

Die Verordnung dient der Weiterführung einer ähnlichen Regelung wie jener, die durch Verord­nung (EG) 824/2007 für den Zeitraum 2007-2009 festgelegt worden war und die am 31. Dezember 2009 ausläuft; sie soll geeignete Versorgungsbedingungen für die verarbeitende Industrie der EU im Zeitraum 2010-2012 sicherstellen.


De beschikking verstrijkt op de datum van inwerkingtreding van de nieuwe communautaire regels met betrekking tot het recht op btw-aftrek voor wegvoertuigen, of uiterlijk op 31 december 2010.

Die Geltungsdauer der Entscheidung endet am Tag des Inkrafttretens neuer Gemeinschaftsvorschriften über das Recht auf Abzug der Mehrwertsteuer bei Kraftfahrzeugen, spätestens jedoch am 31. Dezember 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 verstrijkt' ->

Date index: 2024-11-27
w