Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Traduction de «december kan aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88






drijvers aannemen | drijvers inhuren

Treiber engagieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 25-26 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste poli ...[+++]

8. geht davon aus, dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen bis zur Tagung des Europäischen Rats im Juni 2015, der sich erneut mit Fragen der Verteidigung befassen wird, in der Lage sein werden, konkrete Maßnahmen im Sinne der Zusagen vom Dezember 2013 anzunehmen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Staatschefs bestätigt haben, dass die Tagung des Rates der Verteidigungsminister am 25./26. Juni 2015 stattfinden wird, und fordert sie auf, die schleppende Durchführung kritisch zu prüfen und den Druck auf die Verteidigungsbürokratie zu erhöhen, damit die auf höchster politischer Ebene im Dezember 2013 getroffenen ...[+++]


8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 16 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste politie ...[+++]

8. geht davon aus, dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen bis zur Tagung des Europäischen Rats im Juni 2015, der sich erneut mit Fragen der Verteidigung befassen wird, in der Lage sein werden, konkrete Maßnahmen im Sinne der Zusagen vom Dezember 2013 anzunehmen; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Staatschefs bestätigt haben, dass die Tagung des Rates der Verteidigungsminister am 16. Juni 2015 stattfinden wird, und fordert sie auf, die schleppende Durchführung kritisch zu prüfen und den Druck auf die Verteidigungsbürokratie zu erhöhen, damit die auf höchster politischer Ebene im Dezember 2013 getroffenen En ...[+++]


Het Zweedse voorzitterschap is ook van plan mensenhandel en seksueel misbruik van kinderen als prioriteiten op te nemen in het zogeheten Programma van Stockholm, dat we op de top in december willen aannemen.

Der schwedische Ratsvorsitz beabsichtigt auch, Menschenhandel und sexuellen Missbrauch von Kindern als vordringliche Anliegen im Stockholm-Programm zu erwähnen. Wir rechnen mit dessen Annahme beim Gipfel im Dezember.


De Commissie zal nu de inhoud van de resolutie bestuderen die u in december gaat aannemen.

Jetzt wird sich die Kommission mit dem Inhalt der Entschließung befassen, die Sie im Dezember annehmen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft uiteraard de urgentieprocedure in werking gesteld en heeft het Europees Parlement verzocht om zijn standpunt tijdens de mini-zitting van november te overleggen, zodat de Raad de richtlijn betreffende vogelpest alsnog in december kan aannemen.

Natürlich hat der Rat das Dringlichkeitsverfahren auf den Weg gebracht und das Europäische Parlament ersucht, auf der Minitagung im November seine Stellungnahme abzugeben, sodass der Rat die Richtlinie über die Geflügelpest noch im Dezember 2005 annehmen kann.


De Raad zal dit ontwerp-kaderbesluit tijdens zijn zitting van 6 en 7 december 2001 aannemen.

Der Rat wird diesen Entwurf eines Rahmenbeschlusses auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 annehmen.


Het voorzitterschap zal het Comité van permanente vertegenwoordigers spoedig ontwerp-conclusies op basis van deze besprekingen voorleggen zodat de Raad deze tijdens de volgende zitting op 4 december kan aannemen en het dossier voor de Europese Raad van Nice goed kan worden voorbereid.

Im Lichte dieser Aussprache wird der Vorsitz dem Ausschuss der Ständigen Vertreter in Kürze einen Entwurf von Schlussfolgerungen vorlegen, damit dieser vom Rat auf seiner nächsten Tagung am 4. Dezember angenommen und das Dossier für den Europäischen Rat (Nizza) somit gut vorbereitet werden kann.


Tot besluit van dit debat droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om door te gaan met dit onderwerp, rekening houdend met de besprekingen tijdens deze Raadszitting, en de Raad ontwerp-conclusies over deze kwestie voor te leggen, zodat hij deze tijdens zijn zitting op 30 november/1 december kan aannemen.

Zum Schluss der Aussprache beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen im Sinne der aktuellen Beratungen der Minister fortzusetzen und ihm einen Entwurf für Schlussfolgerungen zu diesem Themenkreis zu unterbreiten, so dass er auf seiner Tagung am 30. November / 1. Dezember 2000 diese Schlussfolgerungen annehmen könne.


Tot besluit van dit debat droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om door te gaan met dit onderwerp, rekening houdend met de besprekingen tijdens deze Raadszitting, en de Raad ontwerp-conclusies over deze kwestie voor te leggen, zodat hij deze tijdens zijn zitting op 30 november/1 december kan aannemen.

Zum Schluss der Aussprache beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen im Sinne der aktuellen Beratungen der Minister fortzusetzen und ihm einen Entwurf für Schlussfolgerungen zu diesem Themenkreis zu unterbreiten, so dass er auf seiner Tagung am 30. November / 1. Dezember 2000 diese Schlussfolgerungen annehmen könne.


6. Mocht de Commissie een officieel voorstel voor een verordening van de Raad indienen dat overeenstemt met de tekst van het werkdocument dat de steun van de Raad heeft gekregen, dan zal de Raad die voorgestelde verordening vóór 31 december 1999 aannemen.

Sollte die Kommission einen förmlichen Vorschlag für eine Verordnung des Rates unterbreiten, der dem Text der vom Rat befürworteten Arbeitsunterlage entspricht, so kann der Rat einen solchen Verordnungsvorschlag vor dem 31. Dezember 1999 annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december kan aannemen' ->

Date index: 2023-09-07
w