Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de productie onttrekken
Alcohol aan dranken onttrekken
Door destillatie onttrekken
Door distillatie onttrekken
Grond onttrekken aan de landbouw
Onttrekken
Onttrekken
Onttrekken aan de markt
Onttrekking van gronden aan de landbouw
Preventief aan de markt onttrekken

Traduction de «december te onttrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door destillatie onttrekken | door distillatie onttrekken

durch Destillation gewinnen


onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]

Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]


aan de productie onttrekken | grond onttrekken aan de landbouw | onttrekking van gronden aan de landbouw | regeling voor het tijdelijk uit productie nemen van bouwland

Regelung zur vorübergehenden Flächenstillegung


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88








alcohol aan dranken onttrekken

Entalkoholisierung von Getränken durchführen | Getränke entalkoholisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen v ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Steuerverfahren bezüglich der Ersatzsteuer seine Beschaffenheit als Zivilverfahren, das dem allgemeinen Gerichtsverfahrensrecht unterliegt, entzieht, und indem er es der Steuerverwaltung ermöglicht, einen Rechtsstreit, obwohl erloschen, wieder aufleben zu lassen und nicht nur die Verhandlung vor einem Gericht fortzusetzen, das jedoch der Forderung des Steuerpflichtigen stattgegeben hatte, wodurch der Rechtsstreit erlöschen und dem Geri ...[+++]


4. In afwijking van lid 1 is Frankrijk, tot en met 31 december 2025, gemachtigd om nieuwe capaciteit toe te voegen aan de diverse segmenten in Mayotte, als ultraperiferio regio in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna "Mayotte"), als bedoeld in bijlage II, zonder daarvoor een gelijkwaardige capaciteit te moeten onttrekken.

(4) Abweichend von Absatz 1 wird Frankreich bis zum 31. Dezember 2025 ermächtigt, für die verschiedenen Flottensegmente in Mayotte als Gebiet in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden "Mayotte") gemäß Anhang II neue Kapazitäten einzuführen, ohne entsprechende bestehende Kapazitäten abzubauen.


De uitvoering van het plan zal het mogelijk maken het beheer van de ansjovis aan de politieke onderhandelingen van ieder jaar december te onttrekken, en op lange termijn bijdragen aan het bereiken van de doelstellingen voor het beheer van de Europese bestanden door te zorgen voor een maximale duurzame opbrengst.

Durch die Umsetzung dieses Plans könnte die Bewirtschaftung des Sardellenbestands aus den politischen Verhandlungen herausgehalten werden, die im Dezember jedes Jahres stattfinden, und sie stünde damit in Einklang mit den Zielvorgaben für die Bewirtschaftung der europäischen Bestände, die nach Maßgabe der nachhaltigen Nutzung und des Prinzips des maximalen Ertrags auf lange Sicht erreicht werden sollen.


De uitvoering van het plan zal het mogelijk maken het beheer van de ansjovis aan de politieke onderhandelingen van ieder jaar december te onttrekken, en op lange termijn bijdragen aan het bereiken van de doelstellingen voor het beheer van de Europese bestanden door te zorgen voor een maximale duurzame opbrengst, zoals omschreven in Verordening nr. 2371/2002.

Durch die Umsetzung dieses Plans könnte die Bewirtschaftung des Sardellenbestands aus den politischen Verhandlungen herausgehalten werden, die im Dezember jedes Jahres stattfinden, und sie stünde damit in Einklang mit den Zielvorgaben für die Bewirtschaftung der europäischen Bestände, die nach Maßgabe der nachhaltigen Nutzung und des Prinzips des maximalen Ertrags – so wie es in der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 vorgesehen ist – auf lange Sicht erreicht werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) We hebben tegen dit verslag gestemd omdat, net als bij het vorige verslag-Göncz over een microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting, waarover afgelopen december gestemd is, een meerderheid van het Europees Parlement zich niet aan zijn woord houdt en zijn goedkeuring hecht aan een voorstel om middelen te onttrekken aan het Progress-programma.

− (PT) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil, wie im Fall des vorherigen Berichts Göncz zur Einrichtung eines europäischen Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäftigung und soziale Eingliederung, worüber letzten Dezember abgestimmt wurde, sich die Mehrheit im Parlament selbst widerspricht und einem Vorschlag zustimmt, der dem gemeinschaftlichen Programm PROGRESS Gelder wegnimmt.


Uit de bewoordingen van de vraag, de motivering van het verwijzingsarrest en de stukken van de rechtspleging die aan het Hof zijn overgemaakt, blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 5, § 1, van de wet van 27 december 2006 met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 ervan, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre de in het geding zijnde bepaling aan de bevoegdheid van de hoven en de rechtbanken de betwist ...[+++]

Aus dem Wortlaut der Frage, der Begründung des Verweisungsurteils und den Verfahrensunterlagen, die dem Hof zugesandt worden sind, geht hervor, dass dieser gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 5 § 1 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 mit den Artikeln 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 144 und 145, mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte zu befinden, insofern die fragliche Bestimmung den Gerichtshöfen und Gerichten die Zuständigkeit für Streitfälle über bürgerliche Rechte im Sinne von Artikel 144 der ...[+++]


Verder verzoek ik de president zich niet te onttrekken aan de garantie die hij de delegatie van het EP tijdens het bezoek aan Pakistan in december 2006 heeft gegeven over de overgang naar een burgerbestuur en overeenstemming over de opbouw van democratische instellingen, en bovenal de garantie die hij ons heeft gegeven over de persvrijheid.

Darüber hinaus möchte ich dem Präsidenten nahelegen, seine der EP-Delegation bei deren Pakistanreise im Dezember 2006 gegebenen Versprechen einzuhalten, bei denen es um den Übergang zu einer Zivilregierung und die Einigung auf die Schaffung demokratischer Einrichtungen ging – am allerwichtigsten sind jedoch seine Versprechen im Hinblick auf die Medienfreiheit.


5. Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen met artikel 6 van het E.V. R.M.F.V. , geschonden doordat de terugwerking van de bekrachtigingswet alleen of hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken en/of te interfereren met de afhandeling van de bij de strafrechter ingediende klachten en van de lopende strafrechtelijke procedures, op grond van de omstandigheid dat de derde en de vierde uitgave van het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996 geantidateerd ...[+++]

5. Wird gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 EMRK verstossen, indem die Rückwirkung des Bestätigungsgesetzes nur oder hauptsächlich zum Zweck hat, den anhängigen Streitfall der Prüfungszuständigkeit des Staatsrats zu entziehen und/oder in die Bearbeitung der Strafanzeigen und den Verlauf der Strafverfahren einzugreifen, wegen der Rückdatierung der dritten und vierten Ausgabe des Belgischen Staatsblatts vom 31. Dezember 1996?


5. Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen met artikel 6 van het E.V. R.M.F.V. , geschonden doordat de terugwerking van de bekrachtigingswet alleen of hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken en/of te interfereren met de afhandeling van de bij de strafrechter ingediende klachten en van de lopende strafrechtelijke procedures, op grond van de omstandigheid dat de derde en de vierde uitgave van het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996 geantidateerd ...[+++]

5. Wird gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 EMRK verstossen, indem die Rückwirkung des Bestätigungsgesetzes nur oder hauptsächlich zum Zweck hat, den anhängigen Streitfall der Prüfungszuständigkeit des Staatsrats zu entziehen und/oder in die Bearbeitung der Strafanzeigen und den Verlauf der Strafverfahren einzugreifen, wegen der Rückdatierung der dritten und vierten Ausgabe des Belgischen Staatsblatts vom 31. Dezember 1996?


Ik kan me niet aan de indruk onttrekken dat de Commissie weer aan 2003 denkt als termijn, hetzelfde jaartal dat men in december 1998 op het oog had.

Ich kann den Eindruck nicht loswerden, daß der Termin 2003 – der im Dezember 1998 angedacht wurde – wieder in den Köpfen der Kommission umherschwirrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december te onttrekken' ->

Date index: 2024-01-15
w