Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Materiële certificering van de geleverde goederen
Uitgegloeid geleverd materiaal

Traduction de «decennia zijn geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

Betonlieferung prüfen


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

in ausgeglühtem Zustand gelieferter Werkstoff


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen




materiële certificering van de geleverde goederen

Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwikkeling van deze stelsels heeft een aanzienlijke beperking van het armoederisico, dat voorheen vaak verband hield met ziekte, een hoge leeftijd of een ongeval, mogelijk gemaakt en een grote bijdrage geleverd aan de omvangrijke verbetering van de gezondheidstoestand van de Europese bevolkingen in de loop van de afgelopen decennia [1].

Ihr Aufbau hat es ermöglicht, das einst durch Krankheit, hohes Alter oder Unfall bedingte Armutsrisiko deutlich einzudämmen und erheblich zu einem besseren Gesundheitszustand der europäischen Bevölkerung in den letzten Jahrzehnten beigetragen [1].


25. benadrukt dat ondanks het feit dat de dekking van en de uitgaven voor het onderwijs in Latijns-Amerika er de afgelopen decennia aanzienlijk op vooruitgegaan zijn, de kwaliteit van het onderwijs laag en de toegang ertoe ongelijk blijft; wijst op het werk dat geleverd werd door de Europese Unie via de Erasmus-, Alban- en Alfa-programma's en verzoekt de Commissie het huidige niveau van begrotingskredieten te handhaven;

25. unterstreicht, dass die Qualität der Bildung in Lateinamerika immer noch gering und die Zugangsmöglichkeiten ungleich sind, obwohl sich der entsprechende Aufwand und die Reichweite in den letzten Jahrzehnten nachhaltig verbessert haben; verweist auf die von der Europäischen Union über die Programme Erasmus, Alban und Alfa geleistete Arbeit und fordert die Kommission auf, an der Höhe der bisher bereitgestellten Haushaltsmittel festzuhalten;


Ondanks het feit dat de Europese Unie de voorbije decennia een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het openstellen en het transparanter maken van Europa, is het duidelijk dat er nog veel te doen valt.

Obschon die Europäische Union in den vergangenen Jahrzehnten bereits viel für die Öffnung Europas und die Transparenz in der EU getan hat, bleibt noch eine Menge zu tun.


B. overwegende dat gesteld moet worden dat de inspanningen die gedurende vele decennia zijn geleverd om de dagelijkse levensomstandigheden van mensen in ontwikkelingslanden te verbeteren in vele delen van de wereld op niets zijn uitgelopen, vanwege een samenspel van complexe oorzaken en omstandigheden, waarvan sommige duidelijk kunnen worden aangemerkt als slecht bestuur, misbruik van middelen en corruptie,

B. in der Erwägung, dass festgestellt werden muss, dass jahrzehntelange Bemühungen zur Verbesserung der alltäglichen Lebensbedingungen der Menschen in den Entwicklungsländern in vielen Teilen der Welt gescheitert sind, und zwar aufgrund einer Vielzahl von Gründen und Umständen, von denen einige eindeutig als schlechte Staatsführung, Missbrauch von Geldern und Korruption definiert werden können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat gesteld moet worden dat de inspanningen die gedurende vele decennia zijn geleverd om de dagelijkse levensomstandigheden van mensen in ontwikkelingslanden te verbeteren in vele delen van de wereld op niets zijn uitgelopen, vanwege een samenspel van complexe oorzaken en omstandigheden, waarvan sommige duidelijk kunnen worden aangemerkt als slecht bestuur, misbruik van middelen en corruptie,

B. in der Erwägung, dass festgestellt werden muss, dass jahrzehntelange Bemühungen zur Verbesserung der alltäglichen Lebensbedingungen der Menschen in den Entwicklungsländern in vielen Teilen der Welt gescheitert sind, und zwar aufgrund einer Vielzahl von Gründen und Umständen, von denen einige eindeutig als schlechte Staatsführung, Missbrauch von Geldern und Korruption definiert werden können,


B. overwegende dat gesteld moet worden dat de inspanningen die gedurende vele decennia zijn geleverd om de dagelijkse levensomstandigheden van mensen in ontwikkelingslanden te verbeteren in vele delen van de wereld op niets zijn uitgelopen, vanwege een samenspel van complexe oorzaken en omstandigheden, waarvan sommige duidelijk kunnen worden aangemerkt als slecht bestuur, misbruik van middelen en corruptie,

B. in der Erwägung, dass festgestellt werden muss, dass jahrzehntelange Bemühungen zur Verbesserung der alltäglichen Lebensbedingungen der Menschen in den Entwicklungsländern in vielen Teilen der Welt gescheitert sind, und zwar aufgrund einer Vielzahl von Gründen und Umständen, von denen einige eindeutig als schlechte Staatsführung, Missbrauch von Geldern und Korruption definiert werden können,


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de komende twee decennia zal het BBP verdubbelen. Daarom en vanwege de bijdrage die daarmee aan de werkgelegenheid zal worden geleverd, is SESAR een fundamentele prioriteit van de Unie en de lidstaten, en onontbeerlijk om de uitdagingen van de volgende decennia aan te kunnen.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Aufgrund seines Beitrags zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Verdopplung des BNE in den kommenden zwei Jahrzehnten stellt der Aufbau des Flugverkehrsmanagementsystems neuer Generation (SESAR) eine wichtige Aufgabe für die EU und ihre Mitgliedstaaten dar. Dieses System ist ein wichtiger Faktor, um die Herausforderungen der kommenden Jahrzehnte zu bewältigen.


De ontwikkeling van deze stelsels heeft een aanzienlijke beperking van het armoederisico, dat voorheen vaak verband hield met ziekte, een hoge leeftijd of een ongeval, mogelijk gemaakt en een grote bijdrage geleverd aan de omvangrijke verbetering van de gezondheidstoestand van de Europese bevolkingen in de loop van de afgelopen decennia [1].

Ihr Aufbau hat es ermöglicht, das einst durch Krankheit, hohes Alter oder Unfall bedingte Armutsrisiko deutlich einzudämmen und erheblich zu einem besseren Gesundheitszustand der europäischen Bevölkerung in den letzten Jahrzehnten beigetragen [1].


In de afgelopen decennia heeft Europa dankzij haar hoogwaardige technologische en industriële capaciteit op het gebied van de luchtvaart en de exploitatie van de ruimte een groot aantal bijdragen van uiteenlopende aard geleverd tot de verbetering van de levensstandaard van haar burgers en de ontwikkeling en groei van haar economie, alsook van de economieën van derde landen; Europa heeft ook bijgedragen tot meer fundamentele wetenschappelijke kennis.

Im Laufe der letzten Jahrzehnte haben die herausragenden technologischen und industriellen Fähigkeiten Europas im Bereich der Luft- und Raumfahrt auf vielfältige Weise zur Erhöhung des Lebensstandards der Bürger und zu Entwicklung und Wachstum der europäischen und außereuropäischen Volkswirtschaften sowie zu grundlegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen beigetragen.


In de afgelopen decennia heeft Europa dankzij haar hoogwaardige technologische en industriële capaciteit op het gebied van de luchtvaart en de exploitatie van de ruimte een groot aantal bijdragen van uiteenlopende aard geleverd tot de verbetering van de levensstandaard van haar burgers en de ontwikkeling en groei van haar economie, alsook van de economieën van derde landen; Europa heeft ook bijgedragen tot meer fundamentele wetenschappelijke kennis.

Im Laufe der letzten Jahrzehnte haben die herausragenden technologischen und industriellen Fähigkeiten Europas im Bereich der Luft- und Raumfahrt auf vielfältige Weise zur Erhöhung des Lebensstandards der Bürger und zu Entwicklung und Wachstum der europäischen und außereuropäischen Volkswirtschaften sowie zu grundlegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia zijn geleverd' ->

Date index: 2022-03-13
w