Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennium aanzienlijk toegenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het brandstofverbruik in de luchtvaart het afgelopen decennium met 1% à 2% per passagierkilometer is gedaald en het geluidsniveau van vliegtuigen aanzienlijk is afgenomen, is de totale milieu-impact van de burgerluchtvaart toegenomen door de sterke verkeerstoename.

Die Luftfahrtunternehmen konnten zwar ihren Treibstoffverbrauch in den letzten zehn Jahren um 1-2% je Fluggastkilometer verringern und auch die Lärmemissionen der Flugzeuge erheblich reduzieren, aber insgesamt haben sich die Belastungen durch die Zivilluftfahrt aufgrund der enormen Zunahme des Verkehrs erhöht.


C. overwegende dat China een indrukwekkende economische groei heeft gekend, waardoor zijn invloed in de wereld het laatste decennium aanzienlijk is toegenomen, en dat dit gepaard is gegaan met enkele verbeteringen in zijn politiek systeem,

C. in der Erwägung, dass China ein beeindruckendes Wirtschaftswachstum zu verzeichnen hat, sein Einfluss in der Welt in den letzten zehn Jahren erheblich gewachsen ist und dass damit einige Verbesserungen seines politischen Systems einhergegangen sind,


H. overwegende dat het Chinese engagement en de Chinese invloed in de wereld het laatste decennium aanzienlijk zijn toegenomen, en overwegende dat geloofwaardigheid, democratische waarden en verantwoordelijkheidsbesef de wezenlijke grondslagen moeten vormen van de betrekkingen tussen de EU en China,

H. in der Erwägung, dass das politische Wirken und die Einflussnahme Chinas in der Welt im vergangenen Jahrzehnt beträchtlich zugenommen haben; in der Erwägung, dass Glaubwürdigkeit, demokratische Werte und Verantwortungsbewusstsein die Grundlage der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China sein sollten,


H. overwegende dat het Chinese engagement en de Chinese invloed in de wereld het laatste decennium aanzienlijk zijn toegenomen, en overwegende dat geloofwaardigheid, democratische waarden en verantwoordelijkheidsbesef de wezenlijke grondslagen moeten vormen van de betrekkingen tussen de EU en China,

H. in der Erwägung, dass das politische Wirken und die Einflussnahme Chinas in der Welt im vergangenen Jahrzehnt beträchtlich zugenommen haben; in der Erwägung, dass Glaubwürdigkeit, demokratische Werte und Verantwortungsbewusstsein die Grundlage der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China sein sollten,


G. overwegende dat het Chinese engagement en de Chinese invloed in Afrika het laatste decennium aanzienlijk zijn toegenomen,

G. in der Erwägung, dass das Engagement und der Einfluss Chinas in Afrika im letzten Jahrzehnt beachtlich zugenommen hat,


Het aantal internationale luchtvaartallianties en soortgelijke vormen van samenwerkingsovereenkomsten is het afgelopen decennium aanzienlijk toegenomen.

In den letzten 10 Jahren haben sich immer mehr Fluggesellschaften zu internationalen Allianzen und ähnlichen Kooperationsformen zusammengetan.


N. overwegende dat een door Barnard, Deakin en Hobbs, van de universiteit van Cambridge, voor de Commissie uitgevoerde studie aantoont dat de toepassing van de individuele opt-out in het Verenigd Koninkrijk heeft geleid tot een verlenging van de werkdagen die ernstige gevolgen kan hebben voor de gezondheid en de veiligheid van meer dan 4 miljoen werknemers, en een tenuitvoerlegging van de regelgeving waarbij vrije en vrijwillige keuzen, met een werkelijke en doeltreffende overheidscontrole, niet kunnen worden gegarandeerd; dat de Commissie in haar mededeling duidelijk aangeeft dat het aantal werknemers dat in het VK meer dan 55 uur per week werkt, het afgelopen decennium aanzienli ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die für die Kommission erstellte Studie von Barnard, Deakin und Hobbs von der Universität Cambridge zeigt, dass die Möglichkeit einer Ausnahmeregelung („opt-out“) für den einzelnen Arbeitnehmer, wie vom Vereinigten Königreich zugelassen, zu einer Verlängerung des Arbeitstages geführt hat, was schwerwiegende Folgen für die Gesundheit und Sicherheit von mehr als vier Millionen Arbeitnehmern haben kann, sowie zur Einführung einer Praxis, bei der nicht garantiert werden kann, dass es sich um freie und freiwillige Optionen handelt, noch um solche, die einer tatsächlichen und wirksamen Kontrolle der Behörden unterliegen, und wobei in der Mitteilung der Kommission deutlich gesagt wird, dass die Zahl der Arbeitnehmer, die i ...[+++]


Hoewel het brandstofverbruik in de luchtvaart het afgelopen decennium met 1% à 2% per passagierkilometer is gedaald en het geluidsniveau van vliegtuigen aanzienlijk is afgenomen, is de totale milieu-impact van de burgerluchtvaart toegenomen door de sterke verkeerstoename.

Die Luftfahrtunternehmen konnten zwar ihren Treibstoffverbrauch in den letzten zehn Jahren um 1-2% je Fluggastkilometer verringern und auch die Lärmemissionen der Flugzeuge erheblich reduzieren, aber insgesamt haben sich die Belastungen durch die Zivilluftfahrt aufgrund der enormen Zunahme des Verkehrs erhöht.


De structurele werkloosheid blijft een speciale uitdaging; het aantal alleenwonenden, die een groter armoederisico lopen, is het afgelopen decennium aanzienlijk toegenomen; het aantal eenoudergezinnen is in tien jaar gestegen van 10% naar 17% van alle gezinnen; dunbevolkte gebieden hebben specifieke problemen vergeleken met de groeicentra; er zijn opvallende verschillen in mortaliteit tussen verschillende sociale groepen; het aantal kinderen dat onder de kinderbescherming valt is toegenomen.

Die strukturbedingte Arbeitslosigkeit stellt weiterhin eine große Herausforderung dar, die Zahl der allein Stehenden mit erhöhtem Armutsrisiko ist im zurückliegenden Jahrzehnt deutlich gestiegen, der Anteil der allein Erziehenden hat innerhalb von zehn Jahren von 10 % auf 17 % zugenommen, die dünn besiedelte Regionen stehen vor anderen Problemen als die Wachstumszentren, zwischen verschiedenen sozialen Gruppen treten Unterschiede bei der Sterblichkeitsrate zu Tage, eine wachsende Zahl von Kindern wird von den Jugendämtern betreut.


De structurele werkloosheid blijft een speciale uitdaging; het aantal alleenwonenden, die een groter armoederisico lopen, is het afgelopen decennium aanzienlijk toegenomen; het aantal eenoudergezinnen is in tien jaar gestegen van 10% naar 17% van alle gezinnen; dunbevolkte gebieden hebben specifieke problemen vergeleken met de groeicentra; er zijn opvallende verschillen in mortaliteit tussen verschillende sociale groepen; het aantal kinderen dat onder de kinderbescherming valt is toegenomen.

Die strukturbedingte Arbeitslosigkeit stellt weiterhin eine große Herausforderung dar, die Zahl der allein Stehenden mit erhöhtem Armutsrisiko ist im zurückliegenden Jahrzehnt deutlich gestiegen, der Anteil der allein Erziehenden hat innerhalb von zehn Jahren von 10 % auf 17 % zugenommen, die dünn besiedelte Regionen stehen vor anderen Problemen als die Wachstumszentren, zwischen verschiedenen sozialen Gruppen treten Unterschiede bei der Sterblichkeitsrate zu Tage, eine wachsende Zahl von Kindern wird von den Jugendämtern betreut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennium aanzienlijk toegenomen' ->

Date index: 2021-11-16
w