Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Ierland neemt aan deze
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Peer-to-peereconomie

Vertaling van "deel het recente " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.






op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. verzoekt de regering van Bangladesh onmiddellijk een einde te maken aan alle repressieve methodes waarvan de veiligheidstroepen zich bedienen, zoals het zonder aanzien des persoons met scherp schieten en het martelen van gevangenen, en de politici van de oppositie die op willekeurige gronden gearresteerd zijn vrij te laten; dringt erop aan dat er onmiddellijk een onafhankelijk en transparant onderzoek wordt ingesteld naar de recente gevallen van dood door geweld voor en na de verkiezingen en dat de schuldigen, ook als die deel uitmaken van de vei ...[+++]

2. fordert die Regierung von Bangladesch auf, allen repressiven Praktiken der Sicherheitskräfte, wie etwa dem wahllosen Abfeuern scharfer Munition und den Folterungen in behördlichem Gewahrsam, Einhalt zu gebieten und die Oppositionspolitiker, die willkürlich verhaftet wurden, wieder auf freien Fuß zu setzen; fordert, dass unverzüglich unabhängige und transparente Untersuchungen der jüngsten gewaltsamen Todesfälle im Vorfeld und während der Wahlen durchgeführt werden und die Schuldigen, auch wenn sie den Sicherheitskräften angehören, vor Gericht gestellt werden;


20. staat versteld dat sommige van de door de Raad voorgestelde verlagingen betrekking hebben op programma's van Horizon 2020, COSME en het ESF, wat duidelijk in tegenspraak is met de letter en de geest van het recente politieke akkoord over het MFK, waarin werd overeengekomen een aantal van deze programma's in 2014 en 2015 vroegtijdig te financieren met het oog op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid, waar de instellingen zich op het hoogste niveau toe hebben verbonden; herinnert er bovendien aan dat de door de Raad voorgestelde verlagingen deels betrekkin ...[+++]

20. ist erstaunt, dass einige der vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen der Mittel für Zahlungen die Programme Horizont 2020, COSME und die ESF-Programme betreffen, was in völligem Widerspruch zum Geist und Wortlaut der unlängst erzielten politischen Einigung über den MFR steht, einige der Mittelzuweisungen für diese Programme für 2014 und 2015 vorzuziehen, und auch der auf höchster Ebene der Organe gemachten Zusage zuwiderläuft, die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen; weist ferner darauf hin, dass einige der vom Rat vorgenommenen Kürzungen Haushaltslinien betreffen, deren Mittelausstattung im Rahmen der Einigung über die erste Tranche des ...[+++]


Bovendien moet de vermelding voor Israël in de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 worden gewijzigd door een gebied met code IL-4 toe te voegen dat dat deel van Israël beschrijft waarvoor in verband met de recente uitbraken van HPAI van 8 en 9 maart 2012 beperkingen op de invoer in de Unie van bepaalde pluimveeproducten gelden.

Des Weiteren sollte der Eintrag zu Israel in der Liste in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 dahingehend geändert werden, dass ein Gebiet mit dem Code IL-4 hinzugefügt wird, das den Teil Israels bezeichnet, der im Zusammenhang mit den jüngsten HPAI-Ausbrüchen vom 8. und 9. März 2012 Beschränkungen hinsichtlich der Einfuhr bestimmter Geflügelerzeugnisse in die Union unterliegt.


Gezien de ongunstige ontwikkeling van de ziektesituatie in Zuid-Afrika en ter voorkoming van misverstanden betreffende producten die vóór de bevestiging van de recente uitbraak van HPAI zijn vervaardigd, is het passend de gegevens voor Zuid-Afrika in bijlage I, deel 1, bij Verordening (EG) nr. 798/2008 te wijzigen om de invoer in de Unie van vlees van loopvogels te verbieden en in kolom 6A van dat deel 9 april 2011, de datum waarop de initiële uitbraak van HPAI werd bevestigd, te vermelden als „uiterste datum”.

Angesichts der negativen Entwicklung der Seuchenlage in Südafrika und um Missverständnisse hinsichtlich der vor Bestätigung des jüngsten HPAI-Ausbruchs hergestellten Waren zu vermeiden, sollte der Eintrag für Südafrika in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 798/2008 dahingehend geändert werden, dass Einfuhren von Laufvogelfleisch in die EU verboten werden; als „Schlussdatum“ in Spalte 6A des genannten Teils sollte der 9. April 2011, an dem der ursprüngliche Ausbruch bestätigt wurde, angegeben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In afwijking van lid 1 geldt dat wanneer een reductie in de vangsten van de ontvangende vistuigcategorie kan worden teruggevoerd op in artikel 13, lid 2, onder a), b) en c), van Verordening (EG) nr. 1342/2008 bedoelde kabeljauw mijdende maatregelen die gedurende de laatste drie jaar in die vistuigcategorie zijn ingevoerd, de vangst per inspanningseenheid slechts mag worden gebaseerd op een recenter deel van die driejaarperiode, op voorwaarde dat de vangstgegevens uit dat deel van de periode representatief zijn voor de hele vistuigca ...[+++]

(3) Wenn eine Reduzierung der Fänge in der übernehmenden Fanggerätegruppe den Maßnahmen zur Vermeidung von Kabeljaufängen gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstaben a, b und c der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 zugeschrieben werden kann, die in den letzten drei Jahren in dieser Fanggerätegruppe eingeführt wurden, kann der Einheitsfang abweichend von Absatz 1 nur auf einem zeitlich näheren Teil des Dreijahreszeitraums basieren, unter der Voraussetzung, dass die Fangdaten über diesen Teil des Zeitraums für die gesamte Fanggerätegruppe repräsentativ sind.


De PKK bedient zich inderdaad van terroristische methoden en heeft ongetwijfeld voor een deel het recente geweld uitgelokt en aangewakkerd, maar de doelstellingen van deze organisatie, namelijk erkenning van de culturele, linguïstische en politieke identiteit van het Koerdische volk, worden door veel Koerden die tegen geweld zijn wel gedeeld.

Die PKK wendet in der Tat Terrormethoden an und hat zweifellos einige der jüngsten Gewaltakte provoziert und angeheizt, doch ihre Ziele, nämlich die Anerkennung der kulturellen, sprachlichen und politischen Identität des kurdischen Volkes, werden von vielen Kurden geteilt, die sich nicht an den Gewaltakten beteiligen.


Overeenkomstig de recente (2006) bijwerking van het convergentieprogramma zal Polen zijn buitensporig tekort tegen 2007 corrigeren, deels omdat het in aanmerking komt voor de bepaling van het hervormde Stabiliteits- en groeipact die het mogelijk maakt dat een deel van de pensioenhervormingskosten in mindering wordt gebracht.

Der jüngsten Konvergenzprogrammaktualisierung 2006 zufolge wird Polen sein übermäßiges Defizit jedoch bis 2007 korrigieren, u. a. da die Bestimmungen des reformierten Stabilitäts- und Wachstumspaktes auf das Land Anwendung finden, wonach ein Teil der mit der Reform von Altersversorgungssystemen verbundenen Kosten jetzt abzugsfähig ist.


Tot slot wil uw rapporteur zich aansluiten bij de tweevoudige boodschap die door de voorzitter van de Commissie en door de commissaris die verantwoordelijk is voor de onderhandelingen met Cyprus tijdens hun recente bezoek aan Nicosia is geformuleerd, namelijk dat de Europese Unie voor de Turkse Cyprioten slechts toegankelijk is via een politieke regeling van de Cyprus-kwestie en dat het ondenkbaar is dat Cyprus geen deel zou uitmaken van de eerste toetredingsgolf.

Abschließend bekräftigt der Berichterstatter seinerseits die zwiefache Botschaft, die der Kommissionspräsident sowie das für Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied anlässlich ihres jüngsten Besuchs in Nikosia formuliert haben: Für die türkischen Zyprer führt der Weg hin zur Europäischen Union über eine politische Beilegung der Zypernfrage, und es ist undenkbar, dass Zypern nicht Teil der ersten Beitrittsrunde sein wird.


Helaas zijn door een aantal recente gebeurtenissen (inbeslagneming van materiaal dat toebehoort aan een krant van de oppositie, ontslag van een leraar wegens een opiniedelict, enz.) nog maar eens gebleken dat op het bezette deel van het eiland wat dit betreft nog sprake is van aperte tekortkomingen, hetgeen ook wordt aangestipt in het periodiek verslag van de Commissie over 2001.

Leider haben uns Ereignisse in jüngster Vergangenheit (Beschlagnahme von Material einer Oppositionszeitung, die Entlassung eines Lehrers auf Grund eines sogenannten Meinungsdelikts usw. ...) wieder einmal die offensichtlichen Mängel im besetzten Norden der Insel vor Augen geführt, von denen im Regelmäßigen Bericht 2001 der Kommission die Rede ist.


In de praktijk is het echter absoluut noodzakelijk om het daadwerkelijk gereserveerde [68] deel voor recente producties van onafhankelijke producenten vast te stellen.

Gleichwohl wäre es in der Praxis unbedingt erforderlich, den tatsächlichen Anteil [68] von neueren Werken unabhängiger Produzenten festzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel het recente' ->

Date index: 2021-07-30
w