Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelde de heer siwiec mede " (Nederlands → Duits) :

Op zijn aanhoring voor de commissie op 28 mei 2008 deelde de heer Siwiec mede dat hij bij diverse gelegenheden zijn excuus had aangeboden voor zijn gedrag in Ostrzeszów en hij verwees daarbij naar zijn correspondentie met het Vaticaan, waaruit blijkt dat het hoofd van deze staat (d.w.z. wijlen Paus Johannes Paulus II) zich niet beledigd voelde door zijn "grap".

Bei der Anhörung vor dem Ausschuss am 28. Mai 2008 gab Marek Siwiec an, dass er sich für sein Verhalten in Ostrzeszów (Schildberg) mehrfach entschuldigt habe, und verwies dabei auf seinen privaten Schriftverkehr mit dem Vatikan, aus dem hervorgehe, dass dessen Staatsoberhaupt (d.h. der verstorbene Papst) diesen „Witz“ nicht als Beleidigung empfunden habe.


Op de plenaire vergadering van 23 oktober 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mede dat hij van de raadsman van de heer List een schrijven had ontvangen met het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić teneinde strafvervolging tegen hem te kunnen instellen.

In der Plenarsitzung vom 23. Oktober 2014 gab der Präsident gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben vom Rechtsbeistand des Georg List erhalten habe, in welchem die Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić beantragt werde, um ein gegen ihn gerichtetes Strafverfahren einzuleiten.


In de vergadering van 9 mei 2011 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement mede dat hij op 5 april 2011 van de heer Uspaskich een verzoek had ontvangen om diens immuniteit en voorrechten in het kader van artikel 7 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten te verdedigen (hierna: "het verzoek van 5 april 2011".

In der Sitzung vom 9. Mai 2011 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung bekannt, dass er am 5. April 2011 ein Antrag von Viktor Uspaskich auf Schutz seiner Immunität und seiner Vorrechte gemäß Artikel 7 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen erhalten habe (im Folgenden: Antrag vom 5. April 2011).


In de vergadering van 9 mei 2011 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6 lid 3 van het Reglement mede dat hij op 5 april 2011 van de heer Uspaskich een verzoek had ontvangen om diens immuniteit en voorrechten in het kader van artikel 7 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten te verdedigen (hierna: "het verzoek van 5 april 2011".

In der Sitzung vom 9. Mai 2011 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung bekannt, dass er am 5. April 2011 ein Antrag von Viktor Uspaskich auf Schutz seiner Immunität und seiner Vorrechte gemäß Artikel 7 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen erhalten habe (im Folgenden: Antrag vom 5. April 2011).


In de plenaire vergadering van 4 september 2006 deelde de Voorzitter mede dat hij van het Belgische ministerie van buitenlandse zaken een brief had ontvangen met een verzoek van de Procureur des Konings bij het Hof van beroep in Brussel om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Bogdan Golik.

In der Sitzung vom 4. September 2006 gab der Präsident des Parlaments bekannt, dass er ein Schreiben des belgischen Außenministeriums mit einem Antrag der Staatsanwaltschaft der Cour d’Appel Brüssel auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Bogdan Golik erhalten habe.


Het lid van de Commissie voor buitenlandse betrekkingen, de heer H. van den Broek, deelde mede: "meer nucleaire veiligheid is niet alleen een absolute voorwaarde voor landen die tot de EU willen toetreden, het is tevens een belangrijk element in de betrekkingen met al onze Europese partners.

Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied, Hans van den Broek, sagte dazu: "Die Verbesserung der nuklearen Sicherheit ist nicht nur eine wesentliche Bedingung für die Länder, die der EU beitreten wollen - sie ist ein wichtiges Element in unseren Beziehungen zu allen unseren europäischen Partnern.


Los van deze onmiddellijke samenwerking deelde de heer STEICHEN zijn collega's ook zijn intentie mede in de nabije toekomst verdergaande samenwerking op landbouwgebied tussen alle Midden- en Oosteuropese landen voor te stellen.

Über diese Sofortmaßnahmen der Zusammenarbeit hinaus unterrichtete Herr Steichen seine Gesprächspartner auch über seine Absicht, in naher Zukunft eine weitergehende Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft unter Einbeziehung aller mittel- und osteuropäischen Länder vorzuschlagen.


De Raad herhaalde zijn steun voor de heer Ruggiero en deelde mede dat de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad de opvolging actief moeten blijven steunen door te streven naar consensus, waarbij hij wees op het urgente karakter van de opvolging vanwege het aanstaande vertrek van de heer Sutherland.

Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für Herrn Ruggiero und erklärte, daß die Kommission und der Ratsvorsitz sich nach Kräften dafür einsetzen sollten, daß ein Konsens erzielt werde. Er wies darauf hin, daß die Angelegenheit dringend sei, da Herr Sutherland sein Amt in Kürze niederlegen werde.


De heer Mityukov deelde mede dat Oekraïne bereid is dit onderwerp op het hoogste politieke niveau constructief te overwegen.

Mityukov erklärte, die Ukraine sei bereit, dieser Frage auf der höchsten politischen Ebene konstruktive Beachtung zu schenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelde de heer siwiec mede' ->

Date index: 2021-05-03
w