Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als artiest deelnemen aan het creatieve proces
Als performer deelnemen aan het creatieve proces
Deelnemen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Gametests bijwonen
Speltesten bijwonen

Traduction de «deelnemen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

an Tests von Spielen teilnehmen


als artiest deelnemen aan het creatieve proces | als performer deelnemen aan het creatieve proces

als Darsteller/Darstellerin an einem kreativen Prozess teilhaben


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derde landen moeten, op voorwaarde dat zij vooraf een overeenkomst in deze zin hebben gesloten met de Unie, kunnen deelnemen aan het Agentschap, vooral wanneer deze landen aan de voorafgaande fasen van het Galileo-programma hebben deelgenomen door bij te dragen aan het Galileosat-programma van het ESA.

Drittstaaten sollten die Möglichkeit haben, in der Agentur mitzuwirken, sofern sie zuvor eine entsprechende Vereinbarung mit der Union getroffen haben, insbesondere wenn solche Länder über einen Beitrag zum Programm Galileosat der ESA an den vorangehenden Phasen des Galileo-Programms beteiligt waren.


De helpdesk is vooral bedoeld voor ondernemers die aan projecten voor technologisch onderzoek en ontwikkeling deelnemen of wensen deel te nemen.

Der Helpdesk steht Unternehmern bei diesbezüglichen Problemen zur Seite. Er unterstützt insbesondere Unternehmer, die an Projekten in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung teilnehmen (bzw. teilnehmen möchten).


Daarom is het van essentieel belang dat alle lidstaten actief deelnemen aan de activiteiten van het nieuwe platform, vooral omdat zwartwerk niet alleen een intern probleem is, maar een grensoverschrijdende dimensie heeft.

Daher ist es wichtig, dass sich alle Mitgliedstaaten aktiv an den Aktivitäten der neuen Plattform beteiligen, vor allem weil Schwarzarbeit nicht bloß eine innerstaatliche Frage ist, sondern auch eine grenzüberschreitende Dimension hat.


Hoewel vooral ambtenaren aan de conferentie zullen deelnemen, vindt er op 5 en 6 juni ook een ministerieel debat plaats.

Wenngleich bei der Konferenz überwiegend Beamte verhandeln werden, sind am 5. und 6. Juni auch Gespräche auf Ministerebene vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke ondersteuning is vooral van belang voor jongeren die ernstige sociale of emotionele problemen ondervinden waardoor zij niet langer aan onderwijs of opleiding kunnen deelnemen.

Besonders wichtig ist sie für junge Menschen, die großen sozialen oder emotionalen Belastungen ausgesetzt sind, aufgrund derer sie ihre Schul- oder Berufsausbildung nicht fortsetzen können.


Derde landen moeten, op voorwaarde dat zij vooraf een overeenkomst in deze zin hebben gesloten met de Gemeenschap, kunnen deelnemen aan de Autoriteit, vooral wanneer deze landen aan de voorafgaande fasen van Galileo hebben deelgenomen door bij te dragen aan het Galileosat-programma van het ESA.

Drittstaaten sollten die Möglichkeit haben, in der Behörde mitzuwirken, sofern sie zuvor eine entsprechende Vereinbarung mit der Gemeinschaft getroffen haben, insbesondere wenn diese Länder an den vorangehenden Programmphasen beteiligt waren und einen Beitrag zum Programm GALILEOSAT der ESA geleistet haben.


Naast kennisoverdracht is het doel een echte samenwerking tot stand te brengen, vooral ten behoeve van de overbrenging van projectresultaten van een regio naar een andere met een duidelijke impact in de ontvangende regio.De projecten omvatten de 5 prioritaire themagroepen voor samenwerking waaraan partners uit minimaal drie landen deelnemen, waarvan er ten minste twee lidstaten zijn.

Neben dem Wissenstransfer besteht das Ziel darin, eine echte Zusammenarbeit zu erreichen, die eine Übertragung von Projektergebnissen von einer Region auf eine andere mit einer klaren Auswirkung auf das Empfängergebiet ermöglichen.An den Projekten, die die fünf Hauptthemenbereiche der Zusammenarbeit abdecken, nehmen Partner aus mindestens drei Staaten teil, von denen mindestens zwei Mitgliedstaaten sind.


De Raad is van oordeel dat de Conferentie van Triëst : - een impuls zou moeten geven aan de Euro-mediterrane samenwerking op energiegebied en richtsnoeren zou moeten vaststellen voor het partnerschap op dat gebied, in overeenstemming met de in Barcelona uitgewerkte beginselen en mechanismen ; - een debat zou moeten lanceren over de thema's die in de Commissiemededeling worden behandeld, en vooral over : i) de modaliteiten van een eventuele deelneming aan het Energiehandvest door de Euro-mediterrane partners die daaraan momenteel niet deelnemen ; ii) de uitvoerin ...[+++]

Nach Auffassung des Rates sollte die Triester Konferenz - die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Energiebereich ankurbeln und Leitlinien für die Partnerschaft auf diesem Gebiet festlegen, und zwar in Überstimmung mit den Grundsätzen und Mechanismen von Barcelona; - eine Diskussion der Themen einleiten, die in der Kommissionsmitteilung behandelt werden, und zwar insbesondere folgender Themen: i) Modalitäten einer möglichen Teilnahme der euro-mediterranen Partner an der Energiecharta, soweit dies noch nicht der Fall ist; ii) Durchführung von Vorhaben gemeinsamen Interesses, die vom Europäischen Parlament und vom Rat im Bereich der trans ...[+++]


Vooral met het oog op het belang van de wegen tussen Brazilië-Noord Argentinië-Buenos Aires enerzijds en Uruguay-Buenos Aires anderzijds in verband met het gelanceerde integratieproces, zal de EIB aan de financiering hiervan deelnemen.

In diesem Zusammenhang wird sich die EIB wegen der besonderen Bedeutung für den Integrationsprozeß an der Finanzierung der Straßen Brasilien- Nordargentinien-Buenos Aires einerseits und Uruguay-Buenos Aires andererseits beteiligen.


MKB Dit nieuwe communautair initiatief heeft tot doel middelgrote en kleine ondernemingen, vooral in de gebieden van doelstelling 1, intenser te laten deelnemen aan de dynamiek van de interne markt.

KMU Mit dieser neuen Gemeinschaftsinitiative sollen die kleinen und mittleren Unternehmen, hauptsächlich in den Ziel-1-Regionen, in die Dynamik des Binnenmarktes einbezogen werden.




D'autres ont cherché : deelnemen     deelnemen aan gametests     deelnemen aan speltesten     gametests bijwonen     speltesten bijwonen     deelnemen vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemen vooral' ->

Date index: 2022-08-16
w