Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke deelneming
Bewijs van deelgerechtigdheid
Bewijs van deelneming
Deelbewijs
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Handelsvereniging bij wijze van deelneming
In het geding betrekken
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Recht van deelneming
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Vertaling van "deelnemers te betrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen




bewijs van deelgerechtigdheid | bewijs van deelneming | deelbewijs | recht van deelneming

Anteilschein


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

Beteiligung | Kapitalbeteiligung


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

sich anpassende Partei


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]


handelsvereniging bij wijze van deelneming

stille Gesellschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle oproepen worden gepubliceerd op de website van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R en worden ook via de groep van vertegenwoordigers van de staten en andere kanalen bekendgemaakt om zoveel mogelijk deelnemers te betrekken bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het masterplan S2R.

Alle Aufforderungen werden auf der Website des Gemeinsamen Unternehmens S2R veröffentlicht und über die Gruppe der nationalen Vertreter und andere Kanäle verbreitet, um im Interesse der Verwirklichung der Ziele des S2R-Masterplans eine größtmögliche Beteiligung zu gewährleisten.


Alle oproepen worden gepubliceerd op de website van S2R en ook via de groep van vertegenwoordigers van de staten en andere kanalen bekendgemaakt om zoveel mogelijk deelnemers te betrekken bij de verwezenlijking van de doelstelling van het masterplan S2R.

Alle Aufforderungen werden auf der S2R-Website veröffentlicht und über die Gruppe der nationalen Vertreter und andere Kanäle verbreitet, um im Interesse der Verwirklichung der Ziele des S2R-Masterplans eine größtmögliche Beteiligung zu gewährleisten.


Alle oproepen worden gepubliceerd op de website van S2R en ook via de groep van vertegenwoordigers van de staten en andere kanalen bekendgemaakt om zoveel mogelijk deelnemers te betrekken bij de verwezenlijking van de doelstelling van het masterplan S2R.

Alle Aufforderungen werden auf der S2R-Website veröffentlicht und über die Gruppe der nationalen Vertreter und andere Kanäle verbreitet, um im Interesse der Verwirklichung der Ziele des S2R-Masterplans eine größtmögliche Beteiligung zu gewährleisten.


De in het kader van projecten geleverde inspanningen om er nog anderen dan de directe deelnemers bij te betrekken, worden versterkt door het aanbieden van websites waaraan andere organisaties actief kunnen bijdragen en waarin kenmerken van sociale netwerken worden geïntegreerd.

Die Öffentlichkeitswirksamkeit der Projekte über die direkten Teilnehmer hinaus wird verbessert durch Websites, an denen sich andere Einrichtungen aktiv beteiligen können und die Funktionen von sozialen Netzwerken aufweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is verheugd over het besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied om de Arabische Liga als deelnemer te betrekken bij alle bijeenkomsten op alle niveaus, dit in het licht van haar positieve bijdrage aan de doelstellingen van vrede, welvaart en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied;

13. begrüßt den Beschluss der Außenminister der Union für den Mittelmeerraum, die Liga der Arabischen Staaten in Anerkennung ihres positiven Beitrags zur Verwirklichung der Ziele des Friedens, des Wohlstands und der Stabilität in der Mittelmeerregion an allen Sitzungen auf allen Ebenen teilnehmen zu lassen;


13. is verheugd over het besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied om de Arabische Liga als deelnemer te betrekken bij alle bijeenkomsten op alle niveaus, dit in het licht van haar positieve bijdrage aan de doelstellingen van vrede, welvaart en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied;

13. begrüßt den Beschluss der Außenminister der Union für den Mittelmeerraum, die Liga der Arabischen Staaten in Anerkennung ihres positiven Beitrags zur Verwirklichung der Ziele des Friedens, des Wohlstands und der Stabilität in der Mittelmeerregion an allen Sitzungen auf allen Ebenen teilnehmen zu lassen;


4. In het raam van een gunningsprocedure mag de aanbestedende dienst geen andere ondernemers bij de zaak betrekken dan degene die een verzoek tot deelneming hebben ingediend en ook geen gegadigden die niet over de vereiste bekwaamheden beschikken.

(4) Der Auftraggeber kann Wirtschaftsteilnehmer, die sich nicht um die Teilnahme beworben haben, oder Bewerber, die nicht über die geforderte Leistungsfähigkeit verfügen, nicht zu einem Vergabeverfahren zulassen.


De samenwerkingswijze maakt het dus mogelijk deelnemers van ENB-partnerlanden bij het programma te betrekken voor de meeste van de door het programma ondersteunde activiteiten.

Die Modalitäten der Zusammenarbeit ermöglichen daher die Einbeziehung von Teilnehmern aus ENP-Partnerstaaten in die Mehrzahl der von dem Programm unterstützten Tätigkeiten.


Deelnemers aan geïntegreerde projecten en topnetwerken moeten over de mogelijkheid beschikken om kleine onderaanneemcontracten te sluiten zonder de leveranciers in het consortium hierbij te betrekken.

Die Teilnehmer an integrierten Projekten und Exzellenznetzen müssen die Möglichkeit haben, kleinere Unterverträge zu vergeben, ohne die Anbieter an dem Konsortium zu beteiligen.


Als er een EU-verkiezingseenheid is, probeert deze alle deelnemers, uit de EU of uit afzonderlijke lidstaten, bij haar activiteiten te betrekken.

Falls es eine solche EU-Wahleinheit gibt, sollte sie alles daran setzen, alle Teilnehmer sowohl von der EU als auch aus den Mitgliedstaten in ihre Arbeit einzubeziehen.


w