Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Misleidend
NAFO
Onduidelijk
Onduidelijk geslacht
Onduidelijke letters
Peer-to-peereconomie

Vertaling van "deels onduidelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden






personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de door de Commissie aan het ministerie van Financiën betaalde voorschotten waren slechts gedeeltelijk (65%) doorgezonden naar de projectbeheerders; het bleef onduidelijk wanneer en onder welke condities het resterende deel naar hen is overgeboekt.

- die Vorschüsse, die die Kommission dem Finanzministerium gezahlt hatte, wurden nur zum Teil (65%) an die Projektmanager weitergeleitet, und es konnte nicht geklärt werden, wann und unter welchen Bedingungen der Restbetrag an den Projektmanager überwiesen wurde.


Wat betreft de maatregelen uit hoofde van artikel 30 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling 1305/2013 zijn de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de periode 2014–2020 voor het grootste deel nog niet goedgekeurd en blijft onduidelijk of hierin maatregelen op watergebied vertegenwoordigd zullen zijn.

Was die Maßnahmen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 über die Entwicklung des ländlichen Raums anbelangt, so sind die meisten der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2014-2020 noch nicht genehmigt und es bleibt abzuwarten, ob sie Wassermaßnahmen enthalten werden oder nicht.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlant ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite ...[+++]


De bestreden maatregelen maken deel uit van een algemene hervorming van de cassatieprocedure in strafzaken, die enerzijds ertoe strekt de materie te verduidelijken die « nu [wordt] geregeld door een reeks verspreide bepalingen, in soms onduidelijke bewoordingen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1832/4, p. 2; zie eveneens Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, p. 3) en anderzijds « het grootste probleem waarmee het Hof van Cassatie vandaag wordt geconfronteerd, namelijk de aanzienlijke toevloed van cassatieberoepen in crim ...[+++]

Die angefochtenen Maßnahmen sind Bestandteil einer globalen Reform des Kassationsverfahrens in Strafsachen, die einerseits dazu dient, die Angelegenheit zu verdeutlichen, die « heute durch eine Reihe von verstreuten Bestimmungen mit bisweilen undeutlichem Wortlaut geregelt wird » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/4, S. 2; siehe ebenfalls Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3065/003, S. 3) und andererseits « nicht die größte Schwierigkeit, mit der der Kassationshof derzeit konfrontiert ist, nämlich die erhebliche Flut von Kassationsbeschwerden in Kriminal- und Korrektionalsachen sowie Polizeisachen, außer Acht zu lassen » (Parl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen is het onduidelijk in hoeverre dit hoofdzakelijk of voor een belangrijk deel door menselijke invloed komt, of dat het hoofdzakelijk of voor een belangrijk deel onderdeel is van een natuurlijk proces.

Ob dies aber in erster Linie auf menschliches Handeln oder natürliche Prozesse zurückzuführen ist, bleibt bis heute ungeklärt.


Daarentegen is het onduidelijk in hoeverre dit hoofdzakelijk of voor een belangrijk deel door menselijke invloed komt, of dat het hoofdzakelijk of voor een belangrijk deel onderdeel is van een natuurlijk proces.

Ob dies aber in erster Linie auf menschliches Handeln oder natürliche Prozesse zurückzuführen ist, bleibt bis heute ungeklärt.


22. betreurt dat de regio's de regels inzake financiering nog altijd als ingewikkeld en deels onduidelijk en dubbelzinnig ervaren; is van mening dat de richtsnoeren eenvoudig en duidelijk moeten zijn en dat de regio's voldoende advies en aanwijzingen moeten krijgen om de regels te kunnen toepassen;

22. bedauert, dass die Regionen die Finanzierungsvorschriften weiterhin als kompliziert, teilweise unklar und auslegungsbedürftig betrachten; ist der Auffassung, dass die Anleitungen einfach und klar sein müssen dass die Regionen ausreichend Beratung und Anleitung zur Umsetzung der Vorschriften erhalten müssen;


23. betreurt dat de regio's de regels inzake financiering nog altijd als ingewikkeld en deels onduidelijk en dubbelzinnig ervaren; is van mening dat de richtsnoeren eenvoudig en duidelijk moeten zijn en dat de regio's voldoende advies en aanwijzingen moeten krijgen om de regels te kunnen toepassen;

23. bedauert, dass die Regionen die Finanzierungsvorschriften weiterhin als kompliziert, teilweise unklar und auslegungsbedürftig betrachten; ist der Auffassung, dass die Anleitungen einfach und klar sein müssen dass die Regionen ausreichend Beratung und Anleitung zur Umsetzung der Vorschriften erhalten müssen;


6. benadrukt dat de administratieve procedures duidelijker en eenvoudiger moeten worden, zowel wat de Structuurfondsen, als wat de Trans-Europese Netwerken en andere programma's betreft, opdat de uitvoeringsgraad kan worden opgevoerd; verwelkomt de inspanningen van de Commissie om het beheer van de Structuurfondsen te vereenvoudigen, met name wat betreft de wijziging van programma's, de rationalisering van de controles en de invoering van grotere flexibiliteit ten aanzien van regels over subsidiabele uitgaven in verband met vooruitbetalingen; is van mening dat de programma's in het kader van de Structuurfondsen doelmatiger moeten worden dan nu het geval is; betreurt dat de verdeling van de verantwoordelijkheid tussen de Commissie, de lidstaten en de regio's ...[+++]

6. betont, dass Verwaltungsverfahren sowohl für die Strukturfonds, die europäischen Netze als auch für andere Programme klarer gestaltet und vereinfacht werden müssen, um eine bessere Mittelverwendungsrate zu erreichen; begrüßt die derzeitigen Bemühungen der Kommission, die Verwaltung der Strukturfonds zu vereinfachen, insbesondere in Bezug auf die Änderung der Programme, die Rationalisierung der Kontrollen und die Einführung einer größeren Flexibilität bei den Vorschriften über zuschussfähige Ausgaben im Zusammenhang mit Vorauszahlungen; ist der Auffassung, dass die Strukturfondsprogramme künftig stärker ergebnisorientiert sein müssen; bedauert dass die Verteilung der Verantwortung zwischen Kommission, Mitgliedstaaten und ...[+++]


- de door de Commissie aan het ministerie van Financiën betaalde voorschotten waren slechts gedeeltelijk (65%) doorgezonden naar de projectbeheerders; het bleef onduidelijk wanneer en onder welke condities het resterende deel naar hen is overgeboekt.

- die Vorschüsse, die die Kommission dem Finanzministerium gezahlt hatte, wurden nur zum Teil (65%) an die Projektmanager weitergeleitet, und es konnte nicht geklärt werden, wann und unter welchen Bedingungen der Restbetrag an den Projektmanager überwiesen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deels onduidelijk' ->

Date index: 2024-09-10
w