Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Deense Socialistische Volkspartij
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
F
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
S
SF
Sociaaldemocraten
Socialistische Volkspartij

Vertaling van "deense politieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist




Deense Socialistische Volkspartij | Socialistische Volkspartij | F [Abbr.] | SF [Abbr.]

Sozialistische Volkspartei | F [Abbr.] | SF [Abbr.]


(Deense sociaal-democratische Partij) | Sociaaldemocraten | A [Abbr.] | S [Abbr.]

Sozialdemokratische Partei | A [Abbr.] | S [Abbr.]


politieke groeperingen | politieke partijen

Politische Parteien


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het herstructureringsplan dat op 4 februari 2009 bij de Commissie is ingediend, is opgesteld nadat een ruime meerderheid van de Deense politieke partijen overeenstemming hadden bereikt over een addendum bij de overeenkomst inzake het mediabeleid 2007-2010 (Mediepolitisk aftale for 2007-2010), dat op 9 januari 2009 werd bekendgemaakt.

Der der Kommission am 4. Februar 2009 vorgelegte Umstrukturierungsplan beruhte auf einer Einigung der überwiegenden Mehrheit der politischen Parteien Dänemarks über eine Ergänzung zur Medienvereinbarung 2007–2010, die am 9. Januar 2009 veröffentlicht wurde.


De rekwestrant stelt dat de Deense regering vooraf het politiek besluit heeft genomen om geen wetenschappelijk onderzoek in te stellen naar de medische klachten van de overlevenden van Thule en heeft hun in plaats daarvan een ex gratia-betaling aangeboden voor geleden psychologische schade.

Der Petent erklärt, dass die dänische Regierung vorab eine politische Entscheidung getroffen hatte, die medizinischen Beschwerden der Überlebenden von Thule nicht wissenschaftlich zu untersuchen und ihnen stattdessen eine freiwillige Geldzahlung für erlittenen seelischen Schaden anzubieten.


19. pleit voor meer investeringen en beter getraind en hoger geschoold personeel om de productiviteit en de werkgelegenheidscijfers te verbeteren en te voldoen aan de doelstellingen van de Lissabon-strategie, die de EU in staat moet stellen de wereldwijde concurrentie het hoofd te bieden; herinnert eraan dat de modernisering van de werkgelegenheid en de socialezekerheidsstelsels in alle lidstaten, met inbegrip van de bevordering van actieve arbeidsmarktmaatregelen (zoals in het Deense model), een politieke must is, en dat welvaart en solidariteit ontegenzeglijk elkaar onderling versterkende doelstellingen zijn in de Lissabon-strategie;

19. fordert mehr Investitionen und besser ausgebildete hochqualifizierte Arbeitnehmer, damit die Produktivität und Beschäftigungsrate steigt und die Ziele der Strategie von Lissabon erreicht werden, wodurch die Europäische Union in der Lage sein sollte, im weltweiten Wettbewerb zu bestehen; weist darauf hin, dass die Modernisierung der Beschäftigungsbedingungen und der Systeme der sozialen Sicherheit in allen Mitgliedstaaten, einschließlich der Förderung aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen (wie im dänischen Modell), ein politisches Muss ist und dass die Ziele Wohlstand und Solidarität der Lissabon-Strategie sich durchaus gegenseitig unterstüt ...[+++]


7. pleit voor meer investeringen en beter getraind en hoger geschoold personeel om de productiviteit en de werkgelegenheidscijfers te verbeteren en te voldoen aan de doelstellingen van de Lissabon-strategie, die de EU in staat moet stellen de wereldwijde concurrentie het hoofd te bieden; herinnert eraan dat de modernisering van de werkgelegenheid en de socialezekerheidsstelsels in alle lidstaten, met inbegrip van de bevordering van actieve arbeidsmarktmaatregelen (zoals in het Deense model), een politieke must is, maar dat welvaart en solidariteit ontegenzeglijk elkaar onderling versterkende doelstellingen zijn in de Lissabon-strategie; ...[+++]

7. fordert mehr Investitionen und besser ausgebildete hochqualifizierte Arbeitnehmer, damit die Produktivität im Dienstleistungssekt steigt und die Ziele der Strategie von Lissabon erreicht werden, wodurch die EU in der Lage sein sollte, im weltweiten Wettbewerb zu bestehen; weist darauf hin, dass die Modernisierung der Beschäftigungsbedingungen und der Systeme der sozialen Sicherheit in allen Mitgliedstaaten, einschließlich der Förderung aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen (wie im dänischen Modell), politisch ein Muss ist und dass die Ziele Wohlstand und Solidarität der Lissabon-Strategie sich durchaus gegenseitig unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. juicht het besluit van de Deense regering toe om de Tsjetsjeense politieke leider Achmed Sakajes niet uit te leveren, aangezien er geen substantiële aanklacht tegen hem is aangehouden; herhaalt zijn verzoek dat de Russische Federatie alles in het werk stelt om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Tsjetsjenië;

28. begrüßt die Entscheidung der dänischen Regierung, den führenden tschetschenischen Politiker Ahmed Sakajew nicht auszuliefern, da gegen ihn keine nennenswerten Beschuldigungen aufrechterhalten wurden; wiederholt seine Forderung, dass die Russische Föderation sich mit allen Kräften um eine politische Lösung der Krise in Tschetschenien bemüht;


17. juicht het besluit van de Deense regering toe om de Tsjetsjeense politieke leider Achmed Sakajes niet uit te leveren, aangezien er geen substantiële aanklacht tegen hem is aangehouden; herhaalt zijn verzoek dat de Russische Federatie alles in het werk stelt om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Tsjetsjenië en te waarborgen dat het referendum over de grondwet van Tsjetsjenië en de daarna volgende verkiezingen vrij, eerlijk en democratisch verlopen;

17. begrüßt die Entscheidung der dänischen Regierung, den führenden tschetschenischen Politiker Achmed Sakajes nicht auszuliefern, da gegen ihn keine nennenswerten Beschuldigungen aufrechterhalten wurden; wiederholt seine Forderung, dass die russische Föderation sich mit all ihren Kräften um eine politische Lösung der Krise in Tschetschenien bemüht und dafür sorgt, dass das Referendum über die Verfassung Tschetscheniens und die anschließenden Wahlen frei, gerecht und demokratisch vonstatten gehen;


De onderhandelingen werden voortgezet onder het Deense voorzitterschap en leidden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van november 2002 tot politieke overeenstemming over een belangrijk deel van de regels die in het voorstel waren geformuleerd over de voorwaarden voor de toekenning van de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming.

Die Verhandlungen wurden unter der dänischen Ratspräsidentschaft fortgeführt und gipfelten beim Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" in einer politischen Einigung über einen beträchtlichen Teil der im Vorschlag genannten Vorschriften in Bezug auf die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus oder des subsidiären Schutzstatus.


De onderhandelingen werden voortgezet onder het Deense voorzitterschap en leidden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van november 2002 tot politieke overeenstemming over een belangrijk deel van de regels die in het voorstel waren geformuleerd over de voorwaarden voor de toekenning van de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming.

Die Verhandlungen wurden unter der dänischen Ratspräsidentschaft fortgeführt und gipfelten beim Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" in einer politischen Einigung über einen beträchtlichen Teil der im Vorschlag genannten Vorschriften in Bezug auf die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus oder des subsidiären Schutzstatus.


De Deense politieke verantwoordelijken hebben mij laten verstaan dat de opheffing van de controles voor alle personen, ongeacht hun nationaliteit, voor hen geen problemen oplevert, op voorwaarde dat de essentiële begeleidende maatregelen worden ten uitvoer gelegd.

Von offizieller dänischer Seite wurde mir mitgeteilt, daß die Abschaffung aller Personenkontrollen kein Problem aufgeben werde, solange die erforderlichen flankierenden Maßnahmen eingeführt werden.


In 1990 werd een politiek akkoord gesloten om bij de wet een nieuwe overheidsholding op te richten, TeleDanmark A/S, die de vijf bestaande telefoonmaatschappijen zou overnemen die in de Deense telecommunicatiesector actief zijn (zij exploiteren het telefoonnet en andere telecommunicatiediensten): - Kopenhaagse telefoonmaatschappij (KTAS) - Jutlandse telefoonmaatschappij (JTAS) - Funense telefoonmaatschappij - Zuid-Jutlandse telefoonmaatschappij - Telecom A/S In het kader van dat politieke akkoord was daarenboven overeengekomen dat de ...[+++]

Im Jahr 1990 wurden daher die erforderlichen gesetzlichen Schritte zur Errichtung einer neuen öffentlichen Holdinggesellschaft, TeleDanmark A/S, eingeleitet, welche die fünf dänischen Telefongesellschaften, die den Fernsprechbetrieb gewährleisten, erwerben sollte, nämlich: - Kopenhagener Telefongesellschaft (KTAS) - Jütländer Telefongesellschaft (JTAS) - Funener Telefongesellschaft - Südjütländische Telefongesellschaft und - Telecom A/S Darüber hinaus wurde vereinbart, daß der Staat nach dem Erwerb der fünf bestehenden Gesellschaften seine Aktienbeteiligung an TD auf 51 % verringert, was einer Teilprivatisierung entspricht.


w