Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "defender o fim do mercado " (Nederlands → Duits) :

In 2002 waren er ook geen nieuwe noteringen op de Nuevo Mercado, tegen 6 in 2001.

Am Nuevo Mercado wurden 2002 keine neuen Unternehmen gelistet, während 2001 noch 6 Börsengänge zu verzeichnen gewesen waren.


Medio 2003 was er sprake van slechts één IPO op de Nuevo Mercado en 12 nieuwe noteringen aan de AIM.

Bis zur Mitte des Jahres waren nur ein IPO am Nuevo Mercado und 12 Börsengänge am AIM zu verzeichnen.


E. overwegende dat Abdulhadi al-Khawaja, oprichter van het Bahreinse Mensenrechtencentrum en regionaal coördinator van de Front Line Defenders, die de Deense nationaliteit heeft, en Ibrahim Sharif, secretaris-generaal van de National Democratic Action Society, op 22 juni 2011 door een speciaal militair gerechtshof zijn veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf; overwegende dat de gerechtelijke procedure na 3 jaar procederen is beëindigd met een bevestiging van de vonnissen in hoger beroep;

E. in der Erwägung, dass Abdulhadi al-Chawadscha, der Gründer des BCHR und regionaler Koordinator von „Front Line Defenders“, der die dänische Staatsbürgerschaft besitzt, und Ibrahim Scharif, Generalsekretär der nationalen Gesellschaft für demokratische Aktion, am 22. Juni 2011 von einem Militärgericht zu lebenslangen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass das Strafverfahren nach drei Jahren Rechtsmittelverfahren abgeschlossen wurde und die Urteile bestätigt wurden;


Pela nossa parte, continuamos a defender o fim do mercado de derivados e dos paraísos fiscais e um controlo eficaz do poder político sobre o poder financeiro, e não o contrário.

Unsererseits plädieren wir weiterhin für ein Ende des Derivatemarktes und von Steuerparadiesen, sowie für eine effektive Kontrolle von Finanzmächten durch politische Befugnis, anstatt umgekehrt.


– gezien het voorlopige verslag over de parlementsverkiezingen in Belarus op 23 september 2012 van de campagne „Human Rights Defenders for Free Elections”,

– unter Hinweis auf den vorläufigen Bericht der Beobachtergruppe „Menschenrechtsverteidiger für freie Wahlen“ über die Parlamentswahl in Belarus vom 23. September 2012,


Vandaag brengen we ook een eerbetoon aan David Kato en John Edison Ramirez, prominente LGBTI-activisten, die vorig jaar werden vermoord, en spreken we onze voldoening uit dat de Ugandese LGBT-activiste Kasha Jacqueline Nabagesera de Martin Ennals Award for Human Rights Defenders heeft gewonnen.

Am heutigen Tag gedenken wir auch der bekannten LGBTI-Aktivisten David Kato und John Edison Ramirez, die im vergangenen Jahr ermordet wurden, und schlagen die ugandische LGBT-Aktivistin Kasha Jacqueline Nabagesera als Kandidatin für die Verleihung des renommierten Martin-Ennals-Preises für Menschen­rechtsverteidiger vor.


The regulation on interpretation and translation rights recently adopted by the Council and on the information rights of defendants which is currently being examined are two basic measures of the Road Map proposed by the Commission to strengthen defendants' rights of defence.

Die kürzlich vom Rat verabschiedete Richtlinie über die Rechte auf Dolmetschleistungen und auf Übersetzungen in Strafverfahren, sowie die Richtlinie über das Recht des Angeklagten auf Information und Belehrung, die derzeit noch zur Prüfung vorliegt, stellen zwei grundlegende Maßnahmen auf dem von der Kommission vorgeschlagenen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Beschuldigten in Strafverfahren dar.


In haar mededeling van 20 februari 2006 over de regulering van de elektronische communicatie in Europa (COM(2006)0068) lijkt de Commissie weinig op te hebben met het besluit om de Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT) te verplaatsen van Madrid naar Barcelona.

In ihrer Mitteilung vom 20. Februar 2006 über die elektronische Kommunikation in Europa scheint die Kommission die Auswirkungen des Beschlusses zur Umsiedlung der CMT von Madrid nach Barcelona negativ zu beurteilen.


1. De partijen zetten alle bestaande samenwerkingsinstrumenten in ter bevordering van activiteiten voor de ontwikkeling van actieve onderlinge samenwerking tussen de partijen en de Mercado Común del Sur (Mercosur).

(1) Beide Vertragsparteien müssen alle vorhandenen Instrumente der Zusammenarbeit einsetzen, um die Entwicklung einer aktiven und auf Gegenseitigkeit beruhenden Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien und dem Mercado Común del Sur (Mercosur) als Ganzem zu fördern.


In aanwezigheid van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de landen van de Europese Unie en van de Mercosur hebben de Voorzitter van de Raad, de heer Javier SOLANA, de Vice-Voorzitter van de Commissie, de heer Manuel MARIN, en de Ministers van Buitenlandse Zaken van beide partijen op 15 december 1995, in de marge van de Europese Raad van Madrid, de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten enerzijds en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende Staten anderzijds onderteke ...[+++]

In Anwesenheit der Staats- und Regierungschefs der Länder der Europäischen Union und des Mercosur haben der Präsident des Rates, Herr Javier SOLANA, der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel MARIN, und die Außenminister beider Vertragsparteien am 15. Dezember 1995 am Rande der Tagung des Europäischen Rates in Madrid das interregionale Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Mercado Común del Sur und seinen Teilnehmerstaaten andererseits unterzeichn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defender o fim do mercado' ->

Date index: 2024-05-12
w