Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem georiënteerd medisch dossier
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «degelijk een probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


Probleem georiënteerd medisch dossier

problemorientierte medizinische Dokumentation


probleem met de grondvoorzieningen

Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien overschrijdt milieucriminaliteit de communautaire grenzen - het gaat wel degelijk om een globaal probleem en in de preventiemaatregelen zou een dimensie van samenwerking met de kandidaat-landen en de derde landen moeten worden opgenomen.

Außerdem ist Umweltkriminalität eine grenzüberschreitende Kriminalität, d.h. ein globales Phänomen. Die Vorbeugung von Umweltdelikten sollte also auch auf der Zusammenarbeit mit den beitrittswilligen Ländern und anderen Drittländern aufbauen.


Een gebrekkige toegang tot kapitaal en degelijke financiële diensten is een groot probleem, met name voor de ontwikkeling van micro- en kleine en middelgrote ondernemingen.

Fehlender Zugang zu Kapital und geeigneten Finanzdienstleistungen stellt eine wesentliche Beeinträchtigung für die Entwicklung insbesondere von Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen dar.


Naast deze richtsnoeren werkt de Commissie ook aan een methode om de vergelijkende producttests voor levensmiddelen te verbeteren. De lidstaten kunnen het probleem dan op basis van degelijke, gemeenschappelijke wetenschappelijke inzichten bespreken.

Zusätzlich zu diesen Leitlinien arbeitet die Kommission derzeit an einer Methodik für bessere Vergleichsprüfungen bei Lebensmitteln, damit die Mitgliedstaaten sich auf einer gemeinsamen soliden wissenschaftlichen Basis mit der Frage auseinandersetzen können.


De status quo vormt echter wel degelijk een probleem waarvoor een oplossing moet worden gevonden.

Jedenfalls gibt es beim Status quo ein echtes Problem, das gelöst werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De status quo vormt echter wel degelijk een probleem waarvoor een oplossing moet worden gevonden.

Jedenfalls gibt es beim Status quo ein echtes Problem, das gelöst werden muss.


Wat zijn de voornaamste maatregelen uit mijn verslag, dat overigens met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd binnen de Commissie visserij, hetgeen bewijst dat dit wel degelijk een probleem is waar al onze lidstaten mee te maken hebben?

Worin bestehen die wichtigsten Maßnahmen in meinem Bericht, der übrigens im Fischereiausschuss einstimmig angenommen wurde, was deutlich macht, dass es sich um ein gemeinsames Anliegen aller unserer Mitgliedstaaten handelt?


Wat zijn de voornaamste maatregelen uit mijn verslag, dat overigens met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd binnen de Commissie visserij, hetgeen bewijst dat dit wel degelijk een probleem is waar al onze lidstaten mee te maken hebben?

Worin bestehen die wichtigsten Maßnahmen in meinem Bericht, der übrigens im Fischereiausschuss einstimmig angenommen wurde, was deutlich macht, dass es sich um ein gemeinsames Anliegen aller unserer Mitgliedstaaten handelt?


Ik heb echter wel degelijk een probleem aangaande de procedure: een stemming bij gekwalificeerde meerderheid zonder stemindicaties, geen controle van de stemmen in de zaal en absoluut geen toezicht op het proces dat hieraan ten grondslag ligt.

Womit ich allerdings ein Problem habe, ist das Verfahren: Hier wurde eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit durchgeführt, ohne Angaben zum Stimmverhalten, ohne Überprüfung der Stimmabgabe im Plenum und ohne jegliche Kontrolle des zugrunde liegenden Verfahrens.


Toch blijft het probleem van de straffeloosheid bestaan, speciaal voor misdaden tegen etnische Serviërs, waarvan er vele nog niet degelijk zijn onderzocht.

Allerdings stellt die Straffreiheit bei Kriegsverbrechen weiterhin ein Problem dar, vor allem im Falle von Verbrechen, deren Opfer ethnische Serben waren, bei denen vielfach nicht ordnungsgemäß ermittelt wurde.


Bovendien zijn de fiscale stelsels soms te weinig ontwikkeld voor een degelijke inning van de belastingen, en wordt de arbeid er relatief hoog belast; en (iii) informele economie en migratie: hoewel legale en illegale immigranten het kapitaal en dus het groeipotentieel van deze economieën verhogen, veroorzaken zij tevens een probleem in verband met het aantrekkelijk maken van werk voor laagbetaalde werknemers (legale immigratie) en het omzetten van zwartwerk in wettig werk (illegale immigratie).

Die Steuersysteme sind außerdem in einigen Fällen schlecht darauf vorbereitet, eine effiziente Steuererhebung zu entwickeln, obwohl die Besteuerung der Arbeit recht hoch ist; (iii) informelle Wirtschaft und Migration: legale wie illegale Einwanderer erhöhen den Kapitalstock und damit das Wachstumspotenzial dieser Wirtschaften, werfen aber das Problem auf, Arbeit für gering bezahlte Arbeiter attraktiv zu machen (legale Immigration), und nicht angemeldete Arbeit in eine reguläre Beschäftigung umzuwandeln (illegale Immigration).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk een probleem' ->

Date index: 2023-05-05
w