Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie haar bezorgdheid uitspreekt over » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in 2012 in enkele brieven haar bezorgdheid geuit over de algemene onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Hongarije, meer bepaald in verband met de bevoegdheden van de voorzitter van de nationale gerechtelijke autoriteit om zaken over te dragen aan andere rechtbanken en rechters tegen hun wil over te plaatsen.

Bezüglich der allgemeinen Unabhängigkeit der Justiz in Ungarn meldete die Kommission 2012 in mehreren Schreiben Bedenken insbesondere zu den Befugnissen des Leiters der ungarischen Justizbehörde zur Verlagerung von Rechtssachen von einem auf ein anderes Gericht und zur Versetzung von Richtern gegen ihren Willen an.


In het bijzonder heeft de Commissie opnieuw haar bezorgdheid geuit over het aantal milieuprojecten waarvoor meer tijd werd gevraagd en over de omvang van de kostenstijging bij enkele projecten.

Besonders besorgt zeigte sich die Kommission über die hohe Zahl der Umweltvorhaben, für die eine Verlängerung beantragt wurde, sowie über den Umfang der bei einigen Vor haben gemeldeten Kostensteigerungen.


De EU gaf haar bezorgdheid te kennen over de discriminerende belastingen in Peru tussen Pisco en ingevoerde sterke dranken, alsook over de wetgeving inzake analyse van zware metalen waarvan Pisco is vrijgesteld maar die wel aan soortgelijke ingevoerde goederen wordt opgelegd.

Die EU äußerte Bedenken über die diskriminierende Besteuerung von Pisco und eingeführten Spirituosen in Peru sowie über die Rechtsvorschriften zur Schwermetallanalyse, von der Pisco ausgenommen ist, während sie für ähnliche eingeführte Waren vorgeschrieben ist.


plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bez ...[+++]

stellt angesichts der begrenzten Möglichkeiten der Supply Chain Initiative die ungebrochene Unterstützung dieser Initiative durch die Kommission in ihrem Bericht in Frage; weist erneut darauf hin, dass die Landwirte einer Beteiligung ablehnend gegenüberstehen, was auf mangelndes Vertrauen, Einschränkungen bei anonymen Beschwerden, mangelnde rechtliche Befugnisse, die fehlenden Möglichkeiten, bedeutsame Sanktionen zu verhängen, das Fehlen angemessener Mechanismen für die Bekämpfung eindeutig belegter unlauterer Handelspraktiken sowie nicht ausreichend berücksichtigte Vorbehalte mit Blick auf die den Durchsetzungsmechanismen innewohnenden ...[+++]


C. overwegende dat bevoegd Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010, twee dagen na de goedkeuring van de wet, een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

C. in der Erwägung, dass das zuständige Kommissionsmitglied Neelie Kroes zwei Tage nach Verabschiedung des Gesetzes am 23. Dezember 2010 ein Schreiben an den ungarischen stellvertretenden Ministerpräsidenten und Minister für Verwaltung und Justiz, Tibor Navracsics, richtete, in dem sie ihre Bedenken über die Zuständigkeit und Unabhängigkeit der neuen Medienbehörde und die Registrierung von Medien gemäß dem neuen ungarischen Mediengesetz zum Ausdruck brachte,


D. overwegende dat Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010 een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

D. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Neelie Kroes am 23. Dezember 2010 ein Schreiben an den ungarischen stellvertretenden Ministerpräsidenten und Minister für Verwaltung und Justiz, Tibor Navracsics, richtete, in dem sie ihre Bedenken über die Zuständigkeit und Unabhängigkeit der neuen Medienbehörde und die Registrierung von Medien gemäß dem neuen ungarischen Mediengesetz zum Ausdruck gebracht hat,


C. overwegende dat bevoegd Europees commissaris Neelie Kroes op 23 december 2010, twee dagen na de goedkeuring van de wet, een brief heeft geschreven naar de Hongaarse vicepremier en minister voor Ambtenarenzaken en Justitie, Tibor Navracsics, waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de nieuwe media-autoriteit en over de registratie van media waarin de nieuwe Hongaarse mediawet voorziet,

C. in der Erwägung, dass das zuständige Kommissionsmitglied Neelie Kroes zwei Tage nach Verabschiedung des Gesetzes am 23. Dezember 2010 ein Schreiben an den ungarischen stellvertretenden Ministerpräsidenten und Minister für Verwaltung und Justiz, Tibor Navracsics, richtete, in dem sie ihre Bedenken über die Zuständigkeit und Unabhängigkeit der neuen Medienbehörde und die Registrierung von Medien gemäß dem neuen ungarischen Mediengesetz zum Ausdruck gebracht hat,


7. neemt kennis van de trage en zwakke reactie van de Commissie in de vorm van de verklaring van de voor justitie, grondrechten en burgerschap bevoegde ondervoorzitter van 25 augustus, waarin deze haar "bezorgdheid" uitspreekt over de uitzetting van de Roma in Frankrijk, erop wijst dat "niemand mag worden uitgezet louter omdat hij Roma is" en alle lidstaten oproept zich te houden aan "de gemeenschappelijke EU-regels inzake vrij verkeer en non-discriminatie alsmede aan de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, een 'gemeenschap van waarden en grondrechten', en met nam ...[+++]

7. nimmt die Mitteilung des für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds vom 25. August zur Kenntnis, in der Besorgnis ausgedrückt wird angesichts der Ausweisung von Roma aus Frankreich und festgestellt wird, dass „niemand von Ausweisung betroffen sein sollte, nur weil er ein Roma ist“ und alle Mitgliedstaaten aufgerufen werden, die gemeinsam vereinbarten Regeln der EU über Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und die gemeinsamen Werte der Europäischen Union als Gemeinschaft der Werte und Grundrechte zu respektieren, und zwar insbesondere die Grundrechte einschließlich der Rechte von Angehörigen von Minderhei ...[+++]


Indien de plaatselijke instanties niet in gescheiden afvalinzameling en/of -verwijdering voorzien, moet de leiding van het kampeerterrein deze instanties schriftelijk haar bereidheid mededelen om het afval gescheiden aan te bieden, en haar bezorgdheid uiten over het ontbreken van gescheiden afvalinzameling en/of -verwijdering.

Bietet die Kommune keine getrennte Abfallsammlung und/oder -entsorgung an, muss der Campingplatz gegenüber der zuständigen kommunalen Stelle schriftlich seine Bereitschaft zur Abfalltrennung erklären sowie seine Bedenken darüber zum Ausdruck bringen, dass kein System zur getrennten Sammlung und/oder Entsorgung vorhanden ist.


19. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de steeds verder verslechterende situatie van de burgerbevolking in Irak als gevolg van de repressie door de overheid en het voortbestaan van het internationale embargo; doet een beroep op Irak om alle oorlogsgevangenen vrij te laten en het Internationaal Comité van het Rode Kruis informatie te verstrekken over verdwenen personen en aan te geven of zij in leven of dood zijn;

19. fordert die UNCHR auf, eine Resolution anzunehmen, in der ihre Besorgnis über die sich immer weiter verschlechternde Situation der Zivilbevölkerung in Irak infolge staatlicher Repressionen und der Fortsetzung des internationalen Embargos geäußert wird, fordert Irak auf, alle Kriegsgefangenen freizulassen und dem IKRK Informationen über Verschwundene mit Angaben darüber, ob sie leben oder tot sind, zu übermitteln;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie haar bezorgdheid uitspreekt over' ->

Date index: 2023-03-22
w