Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delen van noord-darfour » (Néerlandais → Allemand) :

30. meent, gezien het feit dat de mediterrane gebieden van de EU zee- en landgrenzen delen met Noord-Afrika, dat een macroregionale strategie de zuidelijke dimensie van het EU-nabuurschapsbeleid zou ondersteunen dankzij een concrete territoriale benadering die een beter beheer van migratiestromen zou garanderen en de economieën van de betrokken landen positief zou beïnvloeden;

30. ist der Ansicht, dass angesichts der Tatsache, dass die Mittelmeergebiete der EU See- und Landgrenzen zu Nordafrika haben, eine makroregionale Strategie die südliche Dimension der Nachbarschaftspolitik der EU fördern würde und dabei eine konkrete territoriale Dimension annehmen sollte, die Garant für die Steuerung von Migrationsströmen wäre und positive Auswirkungen auf die Wirtschaftsleistung der betroffenen Staaten hätte;


D. overwegende dat het staakt-het-vuren in de regio door alle partijen geschonden blijft worden, waarbij het geweld vaak tegen de burgerbevolking is gericht; verder overwegende dat de recente militaire opbouw in Darfour en de versterking van de regeringstroepen in de regio geresulteerd heeft in nieuwe gevechten in delen van Noord-Darfour,

D. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand in der Region weiterhin von allen Parteien verletzt wird, wobei sich die Gewalt oft gegen die Zivilbevölkerung richtet, und dass die jüngst verzeichnete militärische Aufrüstung in Darfur und die Verstärkung der Regierungstruppen in der Region zu erneuten Kämpfen in Gegenden Nord - Darfurs geführt haben,


D. overwegende dat het staakt-het-vuren in de regio door alle partijen geschonden blijft worden, waarbij het geweld vaak tegen de burgerbevolking is gericht; verder overwegende dat de recente militaire opbouw in Darfour en de versterking van de regeringstroepen in de regio geresulteerd heeft in nieuwe gevechten in delen van Noord-Darfour,

D. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand in der Region weiterhin von allen Parteien verletzt wird, wobei sich die Gewalt oft gegen die Zivilbevölkerung richtet, und dass die jüngst verzeichnete militärische Aufrüstung in Darfur und die Verstärkung der Regierungstruppen in der Region zu erneuten Kämpfen in Gegenden Nord - Darfurs geführt haben,


2. De Raad is verontrust over het opnieuw uitbreken van gevechten in delen van Noord-Darfur, de recente verhoging van de militaire aanwezigheid in Darfur en de versterking van de regeringstroepen.

2. Der Rat ist beunruhigt über das Wiederaufflammen der Kämpfe in Gebieten im Norden Darfurs, die unlängst beobachtete Konzentration militärischer Kräfte in Darfur und die Verstärkung der Regierungsstreitkräfte.


1. Op 8 januari 2005 heeft een zware storm grote delen van Noord-Europa getroffen, waarbij in een aantal landen ernstige schade werd aangericht.

1. Am 8. Januar 2005 wurden weite Teile Nordeuropas von einem heftigen Sturm heimgesucht, der in einigen Ländern schwere Schäden verursachte.


Dat doel is het creëren van welvaart en politieke stabiliteit in een gebied ten zuiden van de zee die we al millennia delen met Noord-Afrika en het Midden-Oosten; het gaat dus net zo goed om het delen van waarden als om het delen van handel.

Denn letztlich geht es um die Herausbildung von Wohlstand und politischer Stabilität in einem Gebiet, das bis an die Südküste eines Meeres reicht, das wir uns seit Jahrtausenden mit Nordafrika und dem Nahen Osten teilen. Es geht nicht nur um den gemeinsamen Handel, sondern auch um gemeinsame Werte.


De voltooiing van deze projecten wordt verwacht voor het einde van de looptijd van het programma; het betreft de verbinding Parijs-Brussel-Keulen/Frankfurt-Amsterdam-Londen, de hogesnelheidstrein Oost tussen Frankrijk en Duitsland (met een zijtak naar Luxemburg), delen van de noord-zuidas in Duitsland en Oostenrijk, de verbinding Frankrijk-Italië, de hogesnelheidstrein Zuid (mediterrane en Atlantische takken), de Betuwelijn in Nederland voor goederenvervoer en delen van de Noordse driehoek in Finland en Zweden.

Ihre Fertigstellung wird zum Ende der Programmperiode erwartet: die Strecke Paris-Brüssel-Köln/Frankfurt-Amsterdam-London, der "TGV Est" zwischen Frankreich und Deutschland (mit einem Abzweig nach Luxemburg), Abschnitte der Nord-Süd-Achsen in Deutschland und Österreich, die Verbindung Frankreich-Italien, die Hochgeschwindigkeitsverbindung "TGV Sud" (Abzweige Atlantik und Mittelmeer), die Betuwe-Güterschienenverkehrsstrecke in den Niederlanden sowie Abschnitte des nordischen Dreiecks in Finnland und Schweden.


Na de bevestiging van twee nieuwe uitbraken van MKZ in Noord-Ierland heeft de Commissie na advies van het PVC besloten de in de andere delen van het Verenigd Koninkrijk geldende maatregelen opnieuw op Noord-Ierland van toepassing te verklaren. De maatregelen die thans in het hele Verenigd Koninkrijk gelden zijn: verbod om uit het Verenigd Koninkrijk levende gevoelige dieren, vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten en andere dierlijke producten van die soorten uit te voeren, tenzij deze producten een adequate behandeling tegen het virus ondergaan.

Nach der Bestätigung von zwei neuen MKS-Ausbrüchen in Nordirland hat die Kommission, gestützt auf eine Stellungnahme des Ständigen Veterinärausschusses, eine Entscheidung angenommen, die verfügt, dass in Nordirland die für die anderen Teile des Vereinigten Königreichs geltenden Schutzmaßnahmen wiedereingeführt werden. Für das gesamte Gebiet des Vereinigten Königreichs gelten jetzt folgende Schutzmaßnahmen: Verbot des Exports von lebenden MKS-anfälligen Tieren, Frischfleisch und Fleischprodukten, Milch und Milchprodukten sowie anderen tierischen Erzeugnissen von diesen Spezies, wenn diese Produkte nicht ordnungsgemäß gegen den Virus behan ...[+++]


In een geglobaliseerde economie, waarin de kloof tussen Noord en Zuid steeds groter wordt, is solidariteit met de vrouwen in andere delen van de wereld van cruciaal belang.

Angesichts der Globalisierung der Wirtschaft, in der das Nord-Süd-Gefälle immer steiler wird, ist die Solidarität mit Frauen in anderen Regionen von entscheidender Bedeutung.


Directe investeringen in de MERCOSUR in 1990 NOORD-AMERIKA 42 % 13.509 miljoen USD EEG 48 % 15.315 miljoen USD JAPAN 11 % 3.404 miljoen USD (Bronnen : ILPES, IDB/IRELA, Diensten van de Commissie) d) Samenwerking EU-MERCOSUR De Europese Unie was de eerste die in de internationale samenleving een informele politieke dialoog op ministerieel niveau leidde en een samenwerkingsovereenkomst sloot voor de MERCOSUR(1). De Commissie en de vertegenwoordigers van de MERCOSUR hebben in 1992 een interinstitutionele regeling getroffen ten einde efficiënte betrekkingen te waarborgen en via een wederzijdse institutionele ondersteuning de door beide partijen opgedane ervaring te delen.

Direktinvestitionsbestände im MERCOSUR 1990 Nordamerika 42 % 13.509 Mio. USD EWG 48 % 15.315 Mio. USD Japan 11 % 3.404 Mio. USD (Quellen: ILPES, IDB/IRELA, Kommissionsdienststellen) d) Die Zusammenarbeit EU-Mercosur Die Europäische Union war der erste Akteur auf der internationalen Bühne, der mit dem MERCOSUR einen offiziellen politischen Dialog auf Ministerebene aufnahm und ein Abkommen unterzeichnete, um die Zusammenarbeit für den MERCOSUR einzuleiten.[1] Die Kommission und die Vertreter des MERCOSUR unterzeichneten 1992 eine inter-institutionelle Vereinbarung, um eine wirksame Beziehung zu entwickeln und durch eine gegenseitige institutionelle Unterstützung ihre Erfahrungen auszutauschen. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van noord-darfour' ->

Date index: 2023-07-07
w