Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «della commissione per i diritti della donna » (Néerlandais → Allemand) :

− L'ordine del giorno reca la relazione di Teresa Jiménez-Becerril Barrio e Carmen Romero López, a nome della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere, sul progetto di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'ordine di protezione europeo (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD) (A7-0354/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Jiménez-Becerril Barrio und Frau Romero López im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über den Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates über die Europäische Schutzanordnung (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD)) (A7-0354/2010).


− L’ordine del giorno reca la relazione di Kinga Gál, a nome della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sulla situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea (2009) - Applicazione effettiva dopo l'entrata in vigore del trattato di Lisbona (2009/2161(INI) (A7-0344/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Gál im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2009) - wirksame Umsetzung nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (2009/2161(INI) (A7-0344/2010).


− L'ordine del giorno reca la relazione di Edit Bauer e Anna Hedh, a nome della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la prevenzione e la repressione della tratta degli esseri umani e la protezione delle vittime, che abroga la decisione quadro 2002/629/GAI (COM(2010)0095 - C7-0087/2010 - 2010/0065(COD)) (A7-0348/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Bauer und Frau Hedh, im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verhütung und Bekämpfung von Menschenhandel und zum Opferschutz sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JHA des Rates (KOM(2010)0095 - C7-0087/2010 - 2010/0065(COD)) (A7-0348/2010).


− L'ordine del giorno reca la relazione di José Bové, a nome della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale, sui redditi equi per gli agricoltori: migliore funzionamento della filiera alimentare in Europa (COM(2009)0591 - 2009/2237(INI) ) (A7-0225/2010 ).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von José Bové im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zu dem Thema „Gerechte Einnahmen für Landwirte: Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591 - 2009/2237(INI) ) (A7-0225/2010 ).


− L'ordine del giorno reca la relazione di José Bové, a nome della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale, sui redditi equi per gli agricoltori: migliore funzionamento della filiera alimentare in Europa (COM(2009)0591 - 2009/2237(INI)) (A7-0225/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von José Bové im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zu dem Thema „Gerechte Einnahmen für Landwirte: Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591 - 2009/2237(INI)) (A7-0225/2010).


Al termine dell'esecuzione di un progetto o nel corso della sua esecuzione, ove una decisione d'impegno della Commissione preveda un pagamento in più volte, conformemente all'articolo 17, paragrafo 1, del regolamento n. 17/64/CEE, l'autorità o l'organismo trasmette alla Commissione un documento che permetta di costatare l'adempimento delle condizioni richieste per il pagamento e contenente: a) un certificato che permetta la costatazione della fase di esecuzione del progetto e attestante che l'organismo è in possesso di tutti i documen ...[+++]

Bei Abschluß eines Vorhabens oder während der Durchführung dieses Vorhabens wird, falls die Kommission in einer Entscheidung über die Mittelbindung eine gestaffelte Zahlung gemäß Artikel 17 Absatz (1) der Verordnung Nr. 17/64/EWG vorgesehen hat, der Kommission von der Behörde oder Stelle ein Dokument übermittelt, aus dem festgestellt werden kann, daß die für die Zahlung geforderten Voraussetzungen erfuellt sind ; dieses Dokument m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'della commissione per i diritti della donna' ->

Date index: 2021-04-05
w