Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie en schaart zich aldus geheel achter » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie zwijgt in alle talen over de vrijlating van deze patriottistische strijders voor de democratie en schaart zich aldus geheel achter de campagne tegen Cuba, tegen het land dat een baken is voor de volkeren in dit gebied.

Solange die Europäische Union kein Wort über die Befreiung dieser patriotischen Kämpfer für die Demokratie verliert, gibt sie ihre volle Zustimmung und beteiligt sich an der Strategie gegen Kuba, das ein leuchtendes Beispiel für die Völker der Region darstellt.


26. neemt nota van en schaart zich achter de standpunten van de interne controleur betreffende de controle van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die niet de status van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen hebben, namelijk dat de controle-omgeving en de controleactiviteiten in DG Personeel en DG Financiën over het geheel genomen redelijke zekerheid bieden dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangenomen in overeenstemming met de regels van het Statuut en dat hun bezoldiging op correcte w ...[+++]

26. nimmt die Ansichten des Internen Prüfers hinsichtlich der „Prüfung der als sonstige Bedienstete der Gemeinschaften beschäftigten akkreditierten parlamentarischen Assistenten“ zur Kenntnis, wonach das Kontrollumfeld und die Kontrollmaßnahmen in den Generaldirektionen Personal und Finanzen hinreichend Gewähr dafür bieten, dass akkreditierte parlamentarische Assistenten in Einklang mit den Bestimmungen des Statuts eingestellt werden und ihre finanziellen Ansprüche ordnungsgemäß zu Lasten der Zulage für parlamentarische Assistenz verbucht werden; fordert beide Generaldirektionen auf, mit allen erforderlichen Maßnahmen dafür zu sorgen, d ...[+++]


26. neemt nota van en schaart zich achter de standpunten van de interne controleur betreffende de controle van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die niet de status van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen hebben, namelijk dat de controle-omgeving en de controleactiviteiten in DG Personeel en DG Financiën over het geheel genomen redelijke zekerheid bieden dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangenomen in overeenstemming met de regels van het Statuut en dat hun bezoldiging op correcte w ...[+++]

26. nimmt die Ansichten des Internen Prüfers hinsichtlich der „Prüfung der als sonstige Bedienstete der Gemeinschaften beschäftigten akkreditierten parlamentarischen Assistenten“ zur Kenntnis, wonach das Kontrollumfeld und die Kontrollmaßnahmen in den Generaldirektionen Personal und Finanzen hinreichend Gewähr dafür bieten, dass akkreditierte parlamentarische Assistenten in Einklang mit den Bestimmungen des Statuts eingestellt werden und ihre finanziellen Ansprüche ordnungsgemäß zu Lasten der Zulage für parlamentarische Assistenz verbucht werden; fordert beide Generaldirektionen auf, mit allen erforderlichen Maßnahmen dafür zu sorgen, d ...[+++]


D. overwegende dat, hoewel voortgang wordt geboekt bij de controles op de wapenhandel, bijvoorbeeld in de vorm van meer steun in de richting van het Verdrag inzake de wapenhandel, voor dergelijke ontwikkelingen de volledige steun van de EU nodig blijft, en voorts dat het zich daarom geheel achter de conclusies van de Raad van 3 oktober 2005 schaart dat de EU het principe van een internationaal verdrag over de wapenhandel steunt,

D. in der Erwägung, dass, wenngleich im Bereich der Kontrolle des Waffenhandels Fortschritte festzustellen sind, wie beispielsweise zunehmende Unterstützung des Abkommens über den Waffenhandel, solche Entwicklungen weiterhin der vollen Unterstützung durch die Europäische Union bedürfen; ferner in der Erwägung, dass daher die Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Oktober 2005 uneingeschränkt unterstützt werden, in denen auf die grundsätzliche Unterstützung eines internationalen Vertrags über den Waffenhandel durch die Europäische Union Bezug genommen wird,


herinnert aan de verklaring van het CvdR-voorzitterschap van 4 maart 2011 (1), waarin steun wordt uitgesproken voor de wensen van de volkeren in de gehele regio en waarin wordt verklaard dat het Comité zich schaart achter hun streven naar werkelijke democratie, politiek pluralisme, fundamentele vrijheden en naleving van de mensenrechten;

verweist auf die Erklärung des AdR-Präsidiums vom 4. März 2011 (1), in der den Menschen der gesamten Region Unterstützung für ihre Ziele zugesagt und die Solidarität des Ausschusses mit ihren Forderungen nach tatsächlicher Demokratie, politischem Pluralismus, Grundfreiheiten und Wahrung der Menschenrechte zum Ausdruck gebracht wurde;


12. SCHAART ZICH ACHTER de toegenomen aandacht van de Commissie voor de vereenvoudiging van administratieve procedures, op pragmatische basis, ten behoeve van duurzame multimodale oplossingen, zoals het bestuderen van de details en de toegevoegde waarde van de uitwerking van één vervoersdocument dat voor alle vervoerswijzen kan worden gebruikt en één loket voor het indienen van administratieve informatie, rekening houdend met de veiligheids- en beveiligingsbehoeften, en aldus in overeenstemming met de betreffende internationale verdra ...[+++]

12. UNTERSTÜTZT die von der Kommission gezielt vorangetriebene pragmatische Vereinfachung der Verwaltungsverfahren im Interesse nachhaltiger multimodaler Lösungen, wie die Prüfung der Einzelheiten und des Mehrwerts der Ausarbeitung eines einheitlichen Beförderungsdokuments, das für alle Verkehrsträger verwendet werden kann, und die Einrichtung einer einzigen Anlaufstelle zur Übermittlung von Verwaltungsinformationen, unter Berücksichtigung der Erfordernisse in Bezug auf Sicherheit und Gefahrenabwehr und gestützt auf die einschlägigen ...[+++]


De Commissie schaart zich in haar mededeling (COM(2004) 016) geheel achter het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Die Kommission billigt in ihrer Mitteilung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (KOM(2004) 16) den Standpunkt uneingeschränkt.


3.5. schaart zich achter het voornemen van de Commissie om ongeveer 15 % van de middelen voor het kaderprogramma voor onderzoek te reserveren voor het stimuleren van het MKB, maar zou aan de toewijzing van deze middelen de absolute voorwaarde willen verbinden dat de projecten van hoge kwaliteit zijn en dat de resultaten ervan in geheel Europa worden gebruikt en verspreid;

3.5. bestärkt die Kommission in ihrer Absicht, etwa 15 % der Mittel des Forschungsrahmenprogramms für die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen vorzusehen, tritt aber dafür ein, bei der Vergabe der Mittel die Qualität der Vorhaben und die europaweite Nutzung und Verbreitung ihrer Ergebnisse als unverzichtbare Voraussetzungen zu betrachten.


De Raad benadrukte dat de EU zich geheel en al achter deze voorwaarden schaart.

Der Rat betonte, daß die EU an diesen Bedingungen ohne Abstriche festhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie en schaart zich aldus geheel achter' ->

Date index: 2022-10-15
w