Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie maar dikwijls erg lage » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik sta altijd versteld over mensen die hoge eisen stellen aan de Amerikaanse democratie maar dikwijls erg lage verwachtingen hebben van Rusland.

(PL) Herr Präsident! Mich überraschen immer wieder Menschen, die hohe Ansprüche an die amerikanische Demokratie stellen, aber oftmals geringe Erwartungen gegenüber Russland haben.


Het werd passend geacht eerst de Koreaanse uitvoer naar de Verenigde Staten („VS”) te onderzoeken, aangezien deze markt in tegenstelling tot alle andere bestemmingen van de Koreaanse uitvoer nagenoeg even groot is als de markt van de Unie en zij beschikt over veel binnenlandse producenten maar ook over een groot invoeraandeel en lage invoertarieven, waardoor deze markt erg concurrerend is.

Es erschien angemessen, zunächst die koreanischen Verkäufe in die Vereinigten Staaten von Amerika (im Folgenden „USA“) zu analysieren, da der US-amerikanische Markt im Unterschied zu allen anderen Ausfuhrmärkten Koreas ähnlich groß ist wie der Unionsmarkt und es viele heimische Hersteller gibt, aber auch einen hohen Anteil von Einfuhren und niedrige Einfuhrzölle, so dass auf diesem Markt ein starker Wettbewerb herrscht.


− (IT) Het uitbreidingsproces van de EU is nog steeds op puur geografische criteria gestoeld en de Raad is, zoals ik eerder heb gezegd in dit Parlement, erg snel met het verlenen van de status van kandidaat-lidstaat: deze status wordt verleend nog voordat de democratie in de betreffende landen ook maar aan de minimumeisen voldoet.

– (IT) Der Erweiterungsprozess der Europäischen Union wird weiterhin ausschließlich auf geographischer Grundlage verfolgt und, wie ich bereits in diesem Plenum darlegen konnte, der Rat hat den Kandidatenstatus an beitrittswillige Länder verliehen, bevor die in Frage kommenden Länder demokratische Qualitätsstandards erfüllt haben, die sich zumindest einem grundsätzlich angemessenen Niveau annähern.


Een beter dan verwacht extern klimaat kan de uitvoer weliswaar verder bevorderen, maar de investeringen blijven erg zwak als gevolg van een uitzonderlijk lage bezettingsgraad van het productievermogen.

Auch wenn die unerwartet guten außenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen die Exporte weiter ankurbeln könnten, sind die Investitionen aufgrund der außergewöhnlich geringen Kapazitätsauslastung nach wie vor sehr schwach.


We denken dat dit wel beter had gekund, maar evenals mevrouw Wallis zijn we erg blij met de verplichting voor de lidstaten om met concordantietabellen te komen; met andere woorden, de staten moeten ons nu snel op de hoogte brengen over hoe zij de wetten toepassen, wat zij nu nog dikwijls nalaten.

Das hätte man unseres Erachtens besser machen können, und, wie Frau Wallis bereits sagte, sind wir sehr zufrieden, dass den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegt wurde, Tabellen der Entsprechungen vorzulegen, mit anderen Worten, die Mitgliedstaaten müssen uns umgehend mitteilen, wie sie die Rechtsvorschriften umsetzen, was sie oft unterlassen haben.


Die zijn heel erg in de mode, maar volgens ons vormen deze ingewikkelde en niet bepaald doorzichtige procedures een risico voor onze democratie.

Dieser Trend ist sehr in Mode, doch sehen wir es als eine Gefahr für unsere Demokratie an, wenn man sich in komplizierten und nicht gerade transparenten Verfahren verzettelt.


Zo zijn de treinen op de verbinding Brussel-Keulen dikwijls erg vol tussen Brussel en Luik, maar veel minder vol tussen Luik en Keulen.

So sind die Züge, die zwischen Brüssel und Köln verkehren, zwischen Brüssel und Lüttich voll besetzt, aber zwischen Lüttich und Köln deutlich weniger.


Zo zijn de treinen op de verbinding Brussel-Keulen dikwijls erg vol tussen Brussel en Luik, maar veel minder vol tussen Luik en Keulen.

So sind die Züge, die zwischen Brüssel und Köln verkehren, zwischen Brüssel und Lüttich voll besetzt, aber zwischen Lüttich und Köln deutlich weniger.


Ik zie er ook geen bewijs van dat in die gevallen een passende transparantie tot stand is gebracht en ik denk niet dat we de Investeringsbank al in dit stadium zo royaal lof kunnen toezwaaien. Ik acht de Bank in zijn geheel erg belangrijk, maar zoals we zien, is er zonder transparantie geen vertrouwen en geen democratie. Dat geldt voor dit Parlement evengoed als voor de EIB.

Ich halte die Bank insgesamt für wichtig, aber wie wir sehen, gibt es ohne Transparenz kein Vertrauen und keine Demokratie.


[24] Het is opmerkelijk dat de Deense kanalen in zowel 2003 als 2004 de hoogste gemiddelde percentages Europese producties hadden (zie punt 2.2) maar ook heel lage percentages onafhankelijke producties, hetgeen erop wijst dat het percentage interne omroepproducties in Denemarken erg hoog is.

[24] Bemerkenswert ist, dass die dänischen Fernsehanstalten sowohl 2003 als auch 2004 die höchsten durchschnittlichen Anteile europäischer Werke aufwiesen (vgl. Ziffer 2.2 oben), aber gleichzeitig sehr wenig unabhängige Produktionen sendeten, was darauf hindeutet, dass der Anteil der Eigenproduktionen in Dänemark sehr hoch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie maar dikwijls erg lage' ->

Date index: 2023-03-27
w