Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch en transparant zullen verlopen » (Néerlandais → Allemand) :

Hierdoor zullen de overheidsmaatregelen transparant en doeltreffend zijn, waardoor de rechtstaat (democratische dimensie) versterkt wordt en het algemene welzijn (economische dimensie) vergroot.

Diese Prinzipien gewährleisten, dass die Eingriffe der öffentlichen Hand in transparenter und effizienter Form erfolgen, wodurch auch Rechtssicherheit (demokratischer Aspekt) und Wohlstand (wirtschaftlicher Aspekt) zunehmen.


Wij zullen een democratische, doeltreffende en transparant besluitvorming en een betere uitvoering stimuleren.

Wir werden einen demokratischen, effizienten und transparenteren Beschlussfassungsprozess und bessere Ergebnisse fördern.


Helaas denken waarschijnlijk weinigen van ons, evenals weinig inwoners van Birma, dat de verkiezingen die eind dit jaar plaatsvinden democratisch en eerlijk zullen verlopen, of reële veranderingen teweeg zullen brengen.

Leider glauben wahrscheinlich nicht viele von uns und nicht viele Bewohner von Burma daran, dass die Wahlen, die Ende dieses Jahres stattfinden sollen, demokratisch und ehrlich ablaufen oder einen echten Wandel herbeiführen werden.


De internationale gemeenschap moet actief betrokken blijven en de situatie nauwlettend blijven volgen, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de parlementsverkiezingen die voor het voorjaar gepland staan, democratisch en transparant zullen verlopen.

Die internationale Gemeinschaft muss weiterhin aktiv und wachsam bleiben, damit die im Frühjahr bevorstehenden Parlamentswahlen in demokratischer und transparenter Weise ablaufen können.


4. doet een beroep op de autoriteiten in Wit-Rusland ervoor te zorgen dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 vrij, eerlijk en transparant zullen verlopen; steunt alle kandidaten die zich inzetten voor de democratie, de rechtsstaat, de naleving van de mensenrechten en de rechten van de minderheden;

4. fordert die belarussischen Staatsorgane auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Präsidentschaftswahlen am 19. März 2006 frei, fair, gerecht, nachvollziehbar und transparent ablaufen; unterstützt alle Kandidaten, die sich zum Grundsatz der Demokratie, zur Rechtsstaatlichkeit und zur Achtung der Menschenrechte und der Minderheiten bekennen;


De Europese Unie is ermee ingenomen dat de presidents- en parlementsverkiezingen van 7 december 2004 in Ghana democratisch en transparant zijn verlopen en wil Zijne Excellentie de heer John Agyekum Kufuor van harte gelukwensen met zijn herverkiezing als President van de Republiek Ghana.

Die Europäische Union begrüßt den demokratischen und transparenten Verlauf der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vom Dezember 2004 in Ghana und spricht Seiner Exzellenz Herrn John Agyekum Kufuor anlässlich seiner Wiederwahl zum Präsidenten der Republik Ghana die herzlichsten Glückwünsche aus.


3. verzoekt de Wit-Russische autoriteiten om te waarborgen dat de parlementaire verkiezingen van 17 oktober 2004 vrij, eerlijk, gelijk, controleerbaar en transparant zullen verlopen en ervoor te zorgen dat het op deze wijze gekozen parlement belangrijke bevoegdheden krijgt;

3. fordert die belarussische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass die Parlamentswahlen am 17. Oktober 2004 frei, fair, gerecht, nachvollziehbar und transparent ablaufen, und zu gewährleisten, dass das dann gewählte Parlament echte Befugnisse erhält;


De Europese Unie neemt er met tevredenheid kennis van dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Guinee-Bissau volgens de internationale waarnemers, en in het bijzonder die van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EOM-EU), op vreedzame wijze verlopen is en over het algemeen goed, transparant en zonder mensen uit te sluiten georganiseerd was, conform de internationale beginselen die voor democratische verkiezingen gelden.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen in Guinea-Bissau nach Aussage der internationalen Beobachter vor Ort, insbesondere der an der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union beteiligten Beobachter, friedlich verlaufen ist und in transparenter und umfassender Weise im Einklang mit den internationalen Grundsätzen für demokratische Wahlen im Allgemeinen gut org ...[+++]


In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democr ...[+++]

Vor dem Hintergrund dieser auf Freundschaft und Zusammenarbeit beruhenden Beziehungen zur Republik Peru vertrauen wir darauf, daß die anstehenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen fair, transparent und nach allgemein anerkannten Grundsätzen ablaufen, daß die Wahlen zu einer Konsolidierung rechtsstaatlicher Grundsätze und zu demokratischer Reife der ...[+++]


Hij hoopt dat dit proces verder in een veilig en transparant klimaat zal verlopen. De Raad neemt nota van de recente aankondiging door de Hoge Raad van de Strijdkrachten (SCAF) dat nog voor eind juni 2012 presidentsverkiezingen zullen worden gehouden.

Der Rat nimmt die jüngste Ankündigung des Obersten Rates der Streitkräfte zur Kenntnis, dass die Präsidentschafts­wahlen vor Ende Juni 2012 stattfinden werden.


w