Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Beleidsplan voor Europese groei
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
CDU
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Eenheidscoalitie
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
EU-groeistrategie
EU-strategie voor groei en werkgelegenheid
Europa 2020-strategie
Groeistrategie van de EU
Groeistrategie van de Europese Unie
Inclusieve maatschappij
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij
Unitaire Democratische Coalitie

Traduction de «democratische en inclusieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]

EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]






Democratische Eenheidscoalitie | Unitaire Democratische Coalitie | CDU [Abbr.]

Unitarische Demokratische Koalition | CDU [Abbr.]


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Partei der Demokratischen Linken


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]


sociaal-democratische partij

sozialdemokratische Partei [ Sozialdemokratische Partei Deutschlands | SPD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. benadrukt dat het van doorslaggevend belang is voor de stabiliteit en de welvaart van de Balkan dat de problemen in Bosnië en Herzegovina worden opgelost; onderstreept dat een onafhankelijke, democratische en inclusieve staat en samenleving een voorwaarde vormen voor economische welvaart en maatschappelijke stabiliteit; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op de consolidering, stroomlijning en versterking van het institutionele bestel dat bij het vredesakkoord van Dayton werd ingesteld, nog altijd van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina om te vormen tot een doeltreffende, inclusieve en volledig functi ...[+++]

1. unterstreicht, dass eine Lösung der Probleme in Bosnien und Herzegowina für die Stabilität und den Wohlstand des Balkanraums von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und gesellschaftliche Stabilität nur möglich sind, wenn sie sich auf eine unabhängige, demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen unabhängigen, demokratischen und inklusiven Staat stützen; stellt fest, dass eine Verfassung ...[+++]


4. is er vast van overtuigd dat de huidige grondwet van BiH, zoals vastgelegd in Bijlage 4, dringend moet worden herzien, opdat toetreding tot de EU mogelijk wordt en de staat kan functioneren op een wijze die al haar burgers ten goede komt; onderstreept daarnaast dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat;

4. ist zutiefst davon überzeugt, dass die derzeitige Verfassung von Bosnien und Herzegowina in der in Anhang 4 enthaltenen Fassung dringend reformiert werden muss, damit der Staat zum Wohl all seiner Bürger funktionieren kann und damit die Mitgliedschaft in der EU möglich wird; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt;


7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op consoli ...[+++]

7. betont, dass vorrangig auf die sozialen und wirtschaftlichen Anliegen der Bürger eingegangen werden muss; hält es allerdings auch für wesentlich, parallel dazu mit den politischen Reformen und der Demokratisierung des politischen Systems fortzufahren; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt; betont, dass Bosnien und Herzegowina solange kein erfolgreicher EU-Beitrittskandidat sein wird, wie keine g ...[+++]


7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op consoli ...[+++]

7. betont, dass vorrangig auf die sozialen und wirtschaftlichen Anliegen der Bürger eingegangen werden muss; hält es allerdings auch für wesentlich, parallel dazu mit den politischen Reformen und der Demokratisierung des politischen Systems fortzufahren; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt; betont, dass Bosnien und Herzegowina solange kein erfolgreicher EU-Beitrittskandidat sein wird, wie keine g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is doordrongen van de ernst van de problematiek, maar is van mening dat er geen alternatief bestaat voor een politieke en democratische oplossing van dit conflict, waarbij gestreefd zou moeten worden naar culturele, etnische en religieuze diversiteit in Syrië; spreekt de hoop uit dat de onderhandelingen in Genève een proces op gang brengen dat uiteindelijk zal leiden tot een vreedzaam, democratisch en inclusieve toekomst voor de Sy ...[+++]

6. macht sich keine Illusionen über den Umfang der zu lösenden Probleme, glaubt aber, dass es keine Alternative zu einer politischen und demokratischen Lösung dieses Konflikts gibt, bei der kulturelle, ethnische und religiöse Vielfalt für Syrien angestrebt werden sollte; äußert die Hoffnung, dass sie Genfer Gespräche einen Prozess in Gang setzen werden, der irgendwann zu einem Übergang zu einer friedlichen und demokratischen Zukunft für das gesamte syrische Volk führen wird;


In een aantal uitbreidingslanden is de laatste tijd gebleken dat het van groot belang is de democratische instellingen te versterken en de democratische processen inclusiever te maken.

Die jüngsten Ereignisse in einer Reihe von Erweiterungsländern haben gezeigt, wie wichtig es ist, die demokratischen Institutionen zu stärken und die demokratischen Prozesse integrativer zu gestalten.


Wat het zuiden betreft: in Tunesië is de democratische transitie vooruitgegaan, dankzij de inclusieve dialoog en ondanks grote bedreigingen van de veiligheid.

Im Süden kam der demokratische Übergang in Tunesien dank eines breitangelegten Dialogs und trotz großer Sicherheitsbedrohungen weiter voran.


Hoewel 2013 voor sommige partners van de EU een crisisjaar was, dat werd gekenmerkt door politieke instabiliteit en moeilijke sociaaleconomische omstandigheden, is de EU de inspanningen blijven ondersteunen om het democratische bestuur te versterken, de veiligheid op te bouwen en duurzame en inclusieve groei te bevorderen.

Obwohl in einigen ihrer Partnerländer das Jahr 2013 durch Krisen gekennzeichnet war, die durch politische Instabilität und schwierige soziale und wirtschaftlichen Bedingungen verursacht wurden, hat die EU nicht in ihren Bemühungen nachgelassen, die Stärkung von Demokratie und Sicherheit und die Festigung einer nachhaltigen und inklusiven Entwicklung zu unterstützen.


Deze deelnemers hebben benadrukt dat het huidig beleid op grond waarvan burgers het stemrecht wordt ontnomen, en de onderliggende redenen daarvoor, opnieuw moeten worden beoordeeld, in het licht van de huidige ontwikkelingen in de richting van een meer inclusieve democratische participatie in de EU.

Die Teilnehmer, unter ihnen auch betroffene Bürger, Vertreter der Zivilgesellschaft, Mitglieder des Europäischen Parlaments und Sachverständige, betonten die Notwendigkeit einer Neubewertung der bisherigen Politik — und der ihnen zugrunde liegenden Rechtfertigung — im Lichte aktueller Entwicklungen hin zur Öffnung demokratischer Mitwirkungsmöglichkeiten in der EU.


De Raad roept alle deelnemers op om zonder verder uitstel inhoudelijke besprekingen aan te gaan en blijk te geven van compromisbereidheid en van de wil om binnen een redelijke termijn tot een akkoord te komen over een democratische en inclusieve machtsovergang.

Der Rat fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, ohne weitere Verzögerungen mit der Erörterung von Sachfragen zu beginnen, Kompromissbereitschaft an den Tag zu legen und unter Beweis zu stellen, dass sie willens sind, in angemessener Frist zu einer Vereinbarung über einen demokratischen und alle einbeziehenden Übergang zu gelangen.


w