Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolkingsevolutie
Bevolkingsomvang
Bevolkingsontwikkeling
Bevolkingsstatistiek
Demografische analyse
Demografische evolutie
Demografische indicator
Demografische ontwikkeling
Demografische statistiek
Demografische variabele
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Ontwikkeling van larven controleren
Ontwikkeling van larven monitoren
Ontwikkeling van larven volgen
Statistiek van de bevolking
Traagheidsmoment van de demografische ontwikkeling

Traduction de «demografische ontwikkeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bevolkingsevolutie | bevolkingsontwikkeling | demografische ontwikkeling

Bevölkerungsentwicklung


traagheidsmoment van de demografische ontwikkeling

Bevölkerungsimpuls | Bevölkerungsschub


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]


demografische analyse

demografische Analyse [ demographische Analyse ]






ontwikkeling van larven monitoren | ontwikkeling van larven controleren | ontwikkeling van larven volgen

Larvenentwicklung überwachen


Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling

Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De benaming van die allocatie is « Subsidiëring van de projecten inzake gemeentelijke infrastructuur in verband met de demografische ontwikkeling ».

Die Bezeichnung dieser Zuweisung lautet « Bezuschussung der Projekte der kommunalen Infrastruktur im Zusammenhang mit der demographischen Entwicklung ».


In zoverre het zesde middel in de zaak nr. 4564 en het derde middel in de zaak nr. 4567 de schending van het wettigheidsbeginsel aanvoeren door de bepalingen die het de Franse Gemeenschapsregering mogelijk maken afwijkingen toe te staan op de in B.15 beoogde quota, stelt het Hof vast dat de bestreden bepalingen voorschrijven dat de afwijking alleen kan worden toegekend op gemotiveerd verzoek van het inrichtingshoofd of van de inrichtende macht, waarbij met name rekening wordt gehouden met de demografische ontwikkeling in en buiten de gemeente.

Insofern im sechsten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4564 und im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4567 ein Verstoss gegen das Legalitätsprinzip durch die Bestimmungen, die es der Regierung der Französischen Gemeinschaft erlauben, Abweichungen von der in B.15 erwähnten Quote zu gewähren, angeführt wird, stellt der Hof fest, dass die angefochtenen Bestimmungen vorsehen, dass die Abweichung nur auf einen mit Gründen versehenen Antrag des Schulleiters oder des Organisationsträgers hin gewährt werden kann, insbesondere unter Berücksichtigung der demographischen Entwicklung innerhalb und ausserhalb der Gemeinde.


- de doelstellingen, beginselen en organisatorische aspecten van de Europese consensus over ontwikkeling toe te passen ter versterking van de inspanningen van de EU om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de aspecten werkgelegenheid, governance en demografische ontwikkeling;

- Anwendung der Ziele, Grundsätze und organisatorischen Aspekte des Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik, damit vermehrt die wahren Ursachen der Migration angegangen werden können; dabei ist den Themen Beschäftigung, Governance und demografische Entwicklung besondere Aufmerksamkeit zu schenken.


De doelstellingen, beginselen en organisatorische aspecten van de Europese consensus over ontwikkeling[8] zouden moeten worden toegepast ter versterking van de inspanningen om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken en daarbij zou bijzondere aandacht moeten worden besteed aan de aspecten werkgelegenheid, governance en demografische ontwikkeling.

Die EU muss sich verstärkt darum bemühen, unter besonderer Berücksichtigung der Themen Beschäftigung, Governance und demografische Entwicklung die wahren Ursachen der Migration freizulegen und anzugehen. Dabei müssen die Ziele, Grundsätze und organisatorischen Aspekte des Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik[8] zur Anwendung kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. is verheugd over de toezegging van de Commissie om elke twee jaar met een verslag te komen over de stand van zaken in het kader van het Europees demografieforum; wenst dat dit verslag ook de effecten meet van het beleid dat de lidstaten op de desbetreffende gebieden invoeren; steunt het voornemen van de Commissie om elke twee jaar een hoofdstuk van het verslag te wijden aan de onvruchtbaarheidproblematiek en de maatregelen die de Unie heeft genomen om in te spelen op de demografische veranderingen; moedigt de Commissie aan een systeem van indicatoren op te zetten om te controleren en te analyseren wat er in de verschillende lidstaten en in de Unie is bereikt op het gebied van de demografische ontwikkeling ...[+++]

103. begrüßt die Zusage der Kommission, alle zwei Jahre in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Demografieforum einen Lagebericht vorzulegen; wünscht, dass in diesem Bericht auch die Auswirkungen der politischen Maßnahmen untersucht werden, die in den Mitgliedstaaten in den betreffenden Bereichen durchgeführt wurden; unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, in dem Bericht dem Thema der Unfruchtbarkeit alle zwei Jahre ein Kapitel zu widmen sowie ein Kapitel über die Vorbereitungen der Europäischen Union auf den demografischen Wandel darin aufzunehmen; ermutigt die Kommission, ein System von Indikatoren für die Überwachung und Analyse der demog ...[+++]


A. overwegende dat de demografische ontwikkeling wordt bepaald door verschillende factoren, waaronder het geboortecijfer, de levensverwachting en de migratiestromen en dat de huidige cijfers voor 2050 wijzen op grote demografische veranderingen in de lidstaten van de Unie, die zich met name zullen uiten in een vergrijzing van de Europese bevolking, waarvan de gemiddelde leeftijd zou kunnen stijgen van 39 jaar in 2004 tot 49 jaar in 2050,

A. in der Erwägung, dass die Demografie das konjugierte Ergebnis verschiedener Faktoren ist, der Geburtenrate, der Lebenserwartung und der Migrationsflüsse, und dass die derzeitigen Werte in den Mitgliedstaaten bis 2050 bedeutende demografische Veränderungen erwarten lassen, die vor allem zu einer Alterung der europäischen Bevölkerung führen werden, deren Durchschnittsalter von 39 Jahren im Jahr 2004 auf 49 Jahre im Jahr 2050 ansteigen könnte,


De eerste vraag is wat de Commissie zal ondernemen om de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot de demografische ontwikkeling te bereiken.

Ihre erste Frage zielt darauf ab, was die Kommission angesichts der demografischen Entwicklungen zu unternehmen gedenkt, um die Ziele des Gipfels von Lissabon zu erreichen.


Aan de orde is de mondelinge vraag aan de Commissie (B5-0009/2004) van Philip Bushill-Matthews en Bartho Pronk, namens de PPE-DE-Fractie, over de demografische ontwikkeling in de Europese Unie.

Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage (O-0003/2004) von Philip Bushill-Matthews und Bartho Pronk im Namen der PPE-DE-Fraktion über die demographische Entwicklung in der EU an die Kommission.


- Door de geringe bevolkingsgroei en de dankzij de medische vooruitgang groeiende levensverwachting zal de demografische ontwikkeling in Europa wezenlijk veranderen,

- Unter Hinweis darauf, dass niedriges Bevölkerungswachstum und eine dank des medizinischen Fortschrittes steigende Lebenserwartung die demographische Entwicklung in Europa wesentlich verändern werden,


Gezien de uitdagingen en problemen in verband met de Europese integratie, de mondialisering, de nieuwe plaats van Europa in de wereld, de uitbreiding, en ook met de demografische ontwikkeling, de werkgelegenheid en de steeds snellere vernieuwing en technische ontwikkeling, zullen de arbeidsverhoudingen, die in het verleden altijd een factor waren die heeft bijgedragen tot het evenwicht en het succes van het Europese model, zich voortdurend moeten moderniseren en aanpassen.

Angesichts der Herausforderungen, die sich im Zusammenhang mit der europäischen Integration, der Globalisierung, der neuen Stellung Europas in der Welt, der Erweiterung, aber auch der demographischen Lage, der Beschäftigung und der Beschleunigung von Innovation und technischem Wandel stellen, müssen die Arbeitsbeziehungen, die in der Vergangenheit ein Faktor des Ausgleichs und des Erfolgs des europäischen Modells waren, modernisiert und dem rascheren Rhythmus angepasst werden.


w