Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berg
Berging in rivierstroomgebied
Berging in stroomgebied
Berging van afval
Berging van afvalstoffen
Opberging van afvalmaterialen
Opslag van afval
Opslag van afvalstoffen

Traduction de «den berg heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


berging in rivierstroomgebied | berging in stroomgebied

Talspeicherung


berging van afval | berging van afvalstoffen | opberging van afvalmaterialen | opslag van afval | opslag van afvalstoffen

Zwischenlagerung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeente Heist-op-den-Berg, die woonplaats kiest bij mr. Cies GYSEN, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, heeft op 19 juni 2014 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaamse regering van 25 april 2014 tot afwijzing van de subsidieaanvraag van de gemeente Heist-op-den-Berg in het kader van de projectoproep voor de realisatie van bovenlokale sportinfrastructuur.

Die Gemeinde Heist-op-den-Berg, die bei Herrn Cies GYSEN, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt hat, hat am 19. Juni 2014 die Nichtigerklärung des Beschlusses der Flämischen Regierung vom 25. April 2014 beantragt, mit dem der Antrag der Gemeinde Heist-op-den-Berg zur Gewährung eines Zuschusses im Rahmen des Projektaufrufs für die Ausführung einer überlokalen Sportinfrastruktur verweigert wird.


Met andere woorden: de berg heeft een muis gebaard.

Der Berg kreißt, und eine Maus wird geboren.


In antwoord op wat de heer van den Berg heeft gezegd, wil ik vermelden dat we samen met de ACS-regio's asymmetrische regelingen voor markttoegang opbouwen, die verdere bescherming mogelijk maken van voor de ACS-landen belangrijke sectoren.

Vor allem in Bezug auf Herrn van den Bergs Ausführungen ist festzustellen, dass wir gemeinsam mit AKP-Regionen an asymmetrischen Marktzugangsprogrammen arbeiten, die den weiteren Schutz der sensitiven Sektoren der AKP-Länder ermöglichen.


Mijn collega, de heer Van den Berg, heeft aangegeven dat wij voor de ACS-landen dezelfde status wensen als voor de country strategy papers voor de landen waarop het instrument voor ontwikkelingssamenwerking betrekking heeft.

Mein Kollege Margrietus van den Berg sagte, dass wir für die Länderstrategiepapiere zu den AKP-Staaten denselben Status fordern wie für die Papiere im Rahmen des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft waarnemers naar die verkiezingen gezonden, en het hoofd van die delegatie, de heer Van den Berg, heeft in zijn verslag verklaard dat, afgezien van een paar kleine incidenten, deze verkiezingen in overeenstemming met de vigerende regels waren verlopen.

Das Europäische Parlament entsandte Beobachter zu diesen Wahlen, und der Leiter der Delegation, Herr van den Berg, verwies in seinem Bericht deutlich darauf, dass die Wahlen trotz einiger kleiner Zwischenfälle entsprechend den für sie geltenden Regeln verlaufen waren.


Het lijdt geen twijfel, uitbanning van corruptie is een centrale doelstelling als wij de doeltreffendheid van de hulpacties willen waarborgen. Van den Berg heeft duidelijk gemaakt met welke middelen dat mogelijk kan worden: transparantie, participatie en verantwoordelijkheid.

Es steht außer Frage, dass die Beseitigung der Korruption ein zentrales Ziel ist, um die Wirksamkeit der Hilfen zu gewährleisten, und Herr van den Berg hat die hierfür notwendigen Instrumente beim Namen genannt: Transparenz, Beteiligung und Verantwortung.


2. Van vorderingen ter zake van maritieme berging die een lidstaat tegen een andere lidstaat heeft, wordt afstand gedaan mits het geborgen vaartuig of de geborgen lading eigendom was van een lidstaat of door diens militairen of burgerpersoneel werd gebruikt of geëxploiteerd bij acties in het kader van voornoemde opdrachten.

(2) Auf Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat aus Bergung und Hilfeleistung auf See wird verzichtet, sofern das geborgene Schiff oder die geborgene Ladung einem Mitgliedstaat gehörte und von seinem Personal im Zusammenhang mit den vorgenannten Aufgaben genutzt oder betrieben wurde.


c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 1999, heeft de n.v. Openbaar Slachthuis, met maatschappelijke zetel te 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikel 2 van dezelfde wet.

c. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Juni 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juli 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Openbaar Slachthuis AG, mit Gesellschaftssitz in 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 desselben Gesetzes.


c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 1999, heeft de n.v. Openbaar Slachthuis, met maatschappelijke zetel te 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 3 van dezelfde wet.

c. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Juni 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juli 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Openbaar Slachthuis AG, mit Gesellschaftssitz in 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 desselben Gesetzes.


deze bepaling is slechts van toepassing indien wordt beweerd dat de verweerder een recht heeft op de lading of de vracht, of dat hij daarop een zodanig recht had op het tijdstip van deze hulp of berging.

diese Vorschrift ist nur anzuwenden, wenn behauptet wird, dass der Beklagte Rechte an der Ladung oder an der Frachtforderung hat oder zur Zeit der Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den berg heeft' ->

Date index: 2024-06-05
w