Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «denemarken heeft groenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg van de snel toenemende modernisering van de Groenlandse samenleving en het streven naar grotere economische en politieke onafhankelijkheid van Denemarken heeft Groenland zich in 1985 echter officieel uit de EEG teruggetrokken.

Aufgrund der rasch voranschreitenden Modernisierung der grönländischen Gesellschaft und von Forderungen nach mehr wirtschaftlicher und politischer Unabhängigkeit von Dänemark verließ Grönland 1985 jedoch offiziell die EWG.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening, namens de EU, en de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EU en Denemarken en Groenland (11116/12).

Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung im Namen der EU und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegen­leistung gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Dänemark und Grönland an (11116/12).


De Raad heeft besloten de Commissie te machtigen om namens de EU onderhandelingen te openen voor de vernieuwing van het protocol bij de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij met Denemarken en Groenland.

Der Rat beschloss, die Kommission zu ermächtigen, im Namen der EU Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Dänemark und Grönland aufzunehmen.


3. stelt vast dat het EGA-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland. Daar laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, blijft het koninkrijk Denemarken gebonden aan bestaande wett ...[+++]

3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt. Da jedoch der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat, bleibt das Königreich Dänemark an alle bestehenden rechtlichen Verpflichtungen gebunden, die sich auf Ereignisse beziehen, die auf dem Hoheitsgebiet Grönlands vor dem 1. Januar 1985 stattfanden. Zudem sind die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blij ...[+++]

3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt; ist jedoch der Auffassung, dass das Königreich Dänemark - da der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat - an alle bestehenden rechtlichen Verpflichtungen gebunden bleibt, die sich auf Ereignisse beziehen, die auf dem Hoheitsgebiet Grönlands vor dem 1. Januar 198 ...[+++]


3. stelt vast dat het Euratom-Verdrag gedurende twaalf jaar vanaf de toetreding van Denemarken in 1973 tot de inwerkingtreding op 1 januari 1985 van het Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft, van toepassing is geweest op Groenland; is van mening dat laatstgenoemde verdrag echter geen terugwerkende kracht heeft, en het koninkrijk Denemarken gebonden blij ...[+++]

3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt; ist jedoch der Auffassung, dass das Königreich Dänemark - da der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat - an alle bestehenden rechtlichen Verpflichtungen gebunden bleibt, die sich auf Ereignisse beziehen, die auf dem Hoheitsgebiet Grönlands vor dem 1. Januar 198 ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van een nieuw partnerschap met Groenland en Denemarken voor de periode 2007-2013 (9802/06).

Der Rat hat einen Beschluss über die Billigung einer neuen Partnerschaft mit Grönland und Dänemark für den Zeitraum 2007-2013 angenommen (Dok. 90802/06).


Denemarken heeft bij ratificatie verklaard dat het Kaderverdrag van toepassing is op de Duitse minderheid in Zuid Jutland, en daarmee de Groenlanders, de mensen afkomstig van de Faeröer eilanden en de Roma a priori van aanspraak op de rechten verleend onder het Kaderverdrag uitgesloten.

Dänemark begrenzte den Anwendungsbereich des Rahmenabkommens bei der Ratifizierung auf die deutsche Minderheit in Süd-Jütland und schloss damit die Grönländer, die Bewohner der Färöerinseln und die Roma von vornherein von Ansprüchen auf die im Rahmenabkommen zugesicherten Rechte aus.


De Raad heeft op 4 augustus 2000 het besluit aangenomen waarbij de Commissie gemachtigd wordt om namens de Gemeenschap met de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland onderhandelingen aan te knopen over een Vierde Visserijprotocol, voor de periode 2001-2006.

Der Rat hat am 4. August 2000 den Beschluss angenommen, mit dem die Kommission ermächtigt wird, im Namen der Gemeinschaft mit der Regierung Dänemarks und der örtlichen Regierung Grönlands Verhandlungen über ein Viertes Fischereiprotokoll für die Jahre 2001 bis 2006 aufzunehmen.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van de sluiting van een overeenkomst met Denemarken en de autonome regering van Groenland, waardoor de voorlopige toepassing van een nieuwe partnerschapsovereenkomst inzake visserij mogelijk wordt (16236/06).

Der Rat hat einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens über die vorläufige Anwendung eines neuen partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits verabschiedet (16236/06).




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     denemarken heeft groenland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denemarken heeft groenland' ->

Date index: 2022-11-23
w