Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat we precies hetzelfde moeten " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat we precies hetzelfde moeten doen met betrekking tot de missies die we tot dusver hebben uitgevoerd.

Ich denke, dass wir das Gleiche in Bezug auf die Missionen brauchen, die wir bislang durchgeführt haben.


Ik denk dat wij precies hetzelfde over deze kwesties denken.

Ich denke, dass wir uns bezüglicher dieser Themen genau am richtigen Ort befinden.


We zouden precies hetzelfde moeten zeggen als het om een andere minderheid ging, omdat mensenrechten ondeelbaar en universeel zijn.

Wir sollten genau das Gleiche sagen, wenn eine andere Minderheit betroffen wäre, weil alle Menschenrechte unteilbar und universell sind.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies ...[+++]

Drittens kann auch der Argumentation des Klägers nicht gefolgt werden, mit der er seine Behauptung untermauert, er hätte höher eingestuft werden müssen, da erstens seine Stelle als abgeordneter nationaler Sachverständiger wegen der laut Dienstbeschreibung dafür nötigen Fähigkeiten als „sensibel“ erachtet werde, wobei seine Aufgaben seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in der Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben seien, zweitens diese Dienstbeschreibung im Dezember 2012 jener von zwei anderen Mitg ...[+++]


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten onze betrekkingen weer genormaliseerd worden.

Ausgehend davon glaube ich, dass die derzeitigen Maßnahmen vorübergehenden Charakter tragen und dass sie mittels Geduld und Vernunft, durch Dialog und gegenseitige Achtung aufgehoben werden können und sich unsere Beziehungen normalisieren werden und müssen.


In de WTO gebruikt China de handel als een middel voor politieke chantage en wij hadden in het kader van de WTO-onderhandelingen tussen China en de EU precies hetzelfde moeten doen.

China benutzt den Handel im Rahmen der WTO zur politischen Erpressung, und wir hätten bei den Verhandlungen EU/China zur Frage der WTO-Mitgliedschaft ebenfalls alle uns zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we precies hetzelfde moeten' ->

Date index: 2022-02-18
w