Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan het denkproces van de choreograaf
Bijdragen aan het denkproces van de programmator
Cognitief
Gedachtenvlucht
Ideeënvlucht
Met betrekking tot het denkproces
Versnelling van het denkproces

Traduction de «denkproces zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cognitief | met betrekking tot het denkproces

kognitiv | erkenntnißmäßig


bijdragen aan het denkproces van de choreograaf

zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen


bijdragen aan het denkproces van de programmator

zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen


gedachtenvlucht | ideeënvlucht | versnelling van het denkproces

Denkbeschleunigung | Gedankenfluss | Gedankenwachheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de eInclusie-conferentie in Riga is de aanzet gegeven tot dit denkproces met een ministeriële verklaring waarin beleidsrichtsnoeren voor verdere actie werden ontvouwen.

Auf der Konferenz zur digitalen Integration in Riga wurden einleitend zu diesen Überlegungen die politischen Vorgaben für weitere Maßnahmen in einer Ministererklärung dargelegt.


Er is behoefte aan een breed denkproces waarbij ook het spoorvervoer, luchtvaart, scheepvaart en stedelijk vervoer wordt meegenomen aangezien heffingen de verkeersstromen tussen de verschillende modaliteiten en de hele interne markt beïnvloeden.

Ein breit angelegter Reflektionsprozess ist erforderlich, der auch den Schienen-, Luft-, See-, Binnenschiffs- und Nahverkehr einbezieht, da die Entgelterhebung die Verkehrsflüsse zwischen den Verkehrsträgern und über den gesamten Binnenmarkt hinweg beeinflusst.


Met het oog op het denkproces zijn reeds verscheidene vereenvoudigingsmaatregelen geopperd, bijvoorbeeld het verlichten van de voorwaarden voor wijziging van de programma's om een beter beheer mogelijk te maken, het verlichten van de procedure voor de herziening halverwege en het evenrediger maken en coördineren van de controleprocedures.

Die Überlegungen gehen bereits in mehrere Richtungen: z. B. Erleichterung der Bedingungen für die Neuausrichtung der Programme, um eine bessere Verwaltung zu ermöglichen, Erleichterung der Halbzeit-Überprüfung sowie Verhältnismäßigkeit und Koordination der Kontrollverfahren.


- Internationale organisaties: denkproces over een betere vertegenwoordiging van de Europese belangen in internationale organisaties zoals de IMO en de ICAO dankzij een aantal beleidsinstrumenten

· Internationale Organisationen: Überlegungen zu einer besseren Vertretung der EU-Interessen in internationalen Organisationen wie IMO und ICAO auf der Grundlage verschiedener politischer Optionen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabiliteit; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge ver ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (HR/VP) auf Weisung des Europäische ...[+++]


2. wijst op het belang van een constante politieke aanwezigheid van de EU op het hoogst mogelijke niveau om te zorgen voor een strategische politieke dialoog op de lange termijn en een daadwerkelijk gezamenlijk denkproces met de MONA-landen over hetgeen zij voor het bereiken van regionale stabiliteit nodig hebben; onderstreept dat de Europese Unie alleen een doeltreffende speler op het internationaal toneel kan zijn als zij gebruikmaakt van haar mogelijkheden om met één stem te spreken; verzoekt de EU bijgevolg om snel een daadwerke ...[+++]

2. hebt hervor, dass auf eine ständige politische Präsenz der EU auf oberster Ebene nicht verzichtet werden kann, wenn mit den MENA-Ländern ein langfristiger strategischer politischer Dialog und eine wirkliche gemeinsame Debatte über die zur Stabilisierung der Region notwendigen Maßnahmen geführt werden soll; hebt hervor, dass sich die Europäische Union auf dem internationalen Parkett nur wirklich Gehör verschaffen kann, wenn es ihr gelingt, mit einer Stimme zu sprechen; fordert die EU deshalb auf, umgehend eine wirkliche gemeinsame Außenpolitik aufzustellen, in deren Rahmen interne und externe Maßnahmen eng aufeinander abgestimmt werd ...[+++]


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabiliteit; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vert ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (HR/VP) auf Weisung des Europäischen ...[+++]


Om een bijdrage te leveren aan de wereldwijde ontwikkeling van excellentie op het gebied van Europese-integratiestudies en om te kunnen inspelen op de toenemende behoefte aan kennis en dialoog over het Europese-integratieproces en de verdere ontwikkeling daarvan, is het van belang dat de deskundigheid bij het onderwijs, het onderzoek en het denkproces op dit gebied bevorderd wordt door steun via de Jean Monnet-actie aan academische instellingen of verenigingen die actief zijn op het gebied van de Europese integratie, en Europese veren ...[+++]

Um zur weltweiten Entwicklung von Exzellenz im Bereich Forschung und Studien zur europäischen Integration beizutragen und um dem zunehmenden Bedarf nach Wissen und Dialog über den europäischen Integrationsprozess und seine Entwicklung zu begegnen, muss Exzellenz in Lehre, Forschung und Analyse in diesem Bereich gefördert werden, indem Hochschuleinrichtungen oder Verbände, die sich mit dem europäischen Integrationsprozess befassen, sowie Verbände, die ein Ziel von europäischem Interesse verfolgen, mit Hilfe der Aktion Jean Monnet unterstützt werden.


(d) in het denkproces over het nieuwe samenwerkingskader voor na 2015 moet rekening worden gehouden met de resultaten van de evaluatie van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, en met de daaruit geleerde lessen; er moet worden toegezien op brede deelname aan het proces, met bijdragen van alle ontwikkelde en ontwikkelingslanden en met name de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld;

(d) bei den Überlegungen über den neuen Rahmen für die Zusammenarbeit nach 2015 sollte den Ergebnissen der und den Lehren aus der Bewertung der Millenniums-Entwicklungsziele Rechnung getragen werden; dieser Prozess sollte breit angelegt und inklusiv gestaltet sein, wobei die Beiträge aus sämtlichen Industrie- und Entwicklungsländern und insbesondere die Beiträge der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen sind;


Het denkproces van de Commissie voor haar Witboek over de toekomst van de btw moet gericht zijn op hoe de huidige complexiteit van het btw-stelsel fraude in de hand werkt.

Die Kommission sollte sich bei den Überlegungen, die sie im Zusammenhang mit ihrem Weißbuch über die Zukunft der Mehrwertsteuer anstellt, mit der Frage auseinandersetzen, inwieweit die derzeitige Komplexität des Mehrwertsteuersystems Betrug Vorschub leistet.




D'autres ont cherché : cognitief     gedachtenvlucht     ideeënvlucht     met betrekking tot het denkproces     versnelling van het denkproces     denkproces zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkproces zijn' ->

Date index: 2023-12-13
w