Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk onderzoek gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof wijst er evenwel op dat een dergelijk onderzoek, gezien het bij de NEC-richtlijn ingevoerde stelsel, noodzakelijkerwijs dient te worden verricht op basis van een algehele beoordeling, waarbij rekening wordt gehouden met alle op het betrokken nationale grondgebied vastgestelde beleidsopties en maatregelen.

Er weist jedoch darauf hin, dass in Anbetracht des mit der NEC-Richtlinie eingeführten Systems eine solche Beurteilung zwangsläufig auf der Grundlage einer Gesamtwürdigung unter Berücksichtigung aller in dem betreffenden Staatsgebiet eingeführten Politiken und Maßnahmen durchzuführen ist.


Het Gerecht overweegt op dit punt als volgt in het arrest (76): „De Commissie kan zich in elk geval niet baseren op een gesteld gebrek aan controle om de terugvordering van alle bedragen te gelasten, waarvan het Koninkrijk Denemarken stelt dat zij een voor de openbare dienst noodzakelijke reserve vormden, aangezien een nauwgezet onderzoek van alle juridische en economische omstandigheden waaronder die reserve in de onderzoeksperiode is aangelegd, volstrekt mogelijk was, gezien de informatie waarover de Commissie beschikte, en dat het z ...[+++]

Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt: (76)„Jedenfalls kann sich die Kommission nicht auf einen angeblichen Kontrollmangel stützen, um die Rückforderung sämtlicher Beträge anzuordnen, für die das Königreich Dänemark geltend macht, dass sie eine für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung notwendige Rücklage darstellten, da eine ernsthafte Prüfung aller rechtlichen und wirtschaftlichen Umstände, nach denen sich die Bildung dieser Rücklage im Untersuchungszeitraum richtete, in Anbetracht der der Kommission vorliegenden Informationen durchaus möglich war und ohne eine solche Prüfung keine gültige Aussage zu der Frage getroffen werd ...[+++]


acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de EU en Mercosur; wijst erop dat er noodzakelijkerwijs een verband moet worden gelegd met de Doha-ronde, gezien de gevolgen voor de ...[+++]

hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtschaft ein Zusammenhang mit der Doha-Runde hergestellt werden muss; fordert deshalb d ...[+++]


Kan de Raad mij, tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens de Europese Raad van 15-16 december 2005 nog eens bevestigd heeft zich in te willen zetten voor het bevorderen van vrede en verzoening middels steun voor het Internationaal Fonds voor Ierland, en gezien de aanbeveling van rechter Cory, die het onderzoek heeft geleid naar zes gevallen van veronderstelde overheidsbetrokkenheid bij moorden in Noord-Ierland, om een onafhankelijk publiek onderzoek naar deze zaak in te stellen, meedelen of hij de overtuiging heef ...[+++]

Der Rat hat auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. Dezember 2005 sein Engagement für die Förderung von Frieden und Aussöhnung über seine Unterstützung des Internationalen Fonds für Irland bekräftigt. Richter Cory, der sechs Mordfälle in Nordirland untersucht hat, in die der Staat verwickelt sein soll, hat empfohlen, dass in dieser Angelegenheit eine unabhängige öffentliche Untersuchung durchgeführt wird.


Kan de Commissie mij, tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens de Europese Raad van 15-16 december 2005 nog eens bevestigd heeft zich in te willen zetten voor het bevorderen van vrede en verzoening middels steun voor het Internationaal Fonds voor Ierland, en gezien de aanbeveling van rechter Cory, die het onderzoek heeft geleid naar zes gevallen van veronderstelde overheidsbetrokkenheid bij moorden in Noord-Ierland, om een onafhankelijk publiek onderzoek naar deze zaak in te stellen, meedelen of zij de overtuiging heef ...[+++]

Der Rat hat auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. Dezember 2005 sein Engagement für die Förderung von Frieden und Aussöhnung über seine Unterstützung des Internationalen Fonds für Irland bekräftigt. Richter Cory, der sechs Mordfälle in Nordirland untersucht hat, in die der Staat verwickelt sein soll, hat empfohlen, dass in dieser Angelegenheit eine unabhängige öffentliche Untersuchung durchgeführt wird.


8. is tevreden dat de Commissie het verzoek van het Parlement heeft opgevolgd om onderzoek te laten doen naar verbetering van markervaccins voor onder andere MKZ, maar benadrukt dat dergelijk onderzoek uitgebreid moet worden naar andere ziekten van lijst A, en dat, gezien de ontwikkeling van dergelijke ziekten, dit onderzoek continu van belang is;

8. begrüßt, dass die Kommission der Bitte des Parlaments entsprochen hat, Forschung im Hinblick auf die Verbesserung von Markerimpfstoffen, u.a. für MKS, durchführen zu lassen; betont jedoch, dass derartige Forschung auf andere Krankheiten der Liste A ausgedehnt werden müssen, und dass angesichts der Entwicklung bei derartigen Krankheiten diese Forschung permanent wichtig sind;


8. is tevreden dat de Europese Commissie het verzoek van het Parlement heeft opgevolgd om onderzoek te laten doen naar verbetering van markervaccins voor onder andere MKZ, maar benadrukt dat dergelijk onderzoek uitgebreid moet worden naar andere ziekten van lijst A, en dat, gezien de ontwikkeling van dergelijke ziekten, dit onderzoek continu van belang is;

8. begrüßt, dass die Kommission der Bitte des Parlaments entsprochen hat, Forschungen im Hinblick auf die Verbesserung von Markerimpfstoffen, u.a. für MKS, durchführen zu lassen; betont jedoch, dass derartige Forschungen auf andere Krankheiten der Liste A ausgedehnt werden müssen, und dass angesichts der Entwicklung bei derartigen Krankheiten diese Forschungen permanent wichtig sind;


Is echter een bepaalde toepassing van dergelijke cellen in een lidstaat toegestaan, dan moeten volgens deze richtlijn alle voorschriften toegepast worden die nodig zijn om de volksgezondheid te beschermen, gezien de uit wetenschappelijk onderzoek bekende specifieke risico's van deze cellen en hun bijzondere kenmerken, en de eerbiediging van de grondrechten te waarborgen.

Wird jedoch eine besondere Verwendung solcher Zellen in einem Mitgliedstaat genehmigt, so verlangt diese Richtlinie die Anwendung aller Bestimmungen, die angesichts der besonderen Risiken dieser Zellen ausgehend vom Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse und ihrer besonderen Art zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Wahrung der Grundrechte erforderlich sind.


Haar conclusie was dat het wegvallen van Andersen UK onvermijdelijk was gezien de ernstige problemen waarmee Andersen US geconfronteerd werd, na een veroordeling wegens het hinderen van de rechtsgang in een Amerikaans onderzoek naar de ineenstorting van de energietrader Enron Corp. Een aantal Britse cliënten verdedigde de acquisitie ook, omdat een dergelijke operatie te verkiezen viel boven een ongecontroleerde verdwijning van het ...[+++]

Die Kommission gelangte zu der Schlussfolgerung, dass Andersen UK angesichts der ernsten Probleme des Unternehmens Andersen US, das der Behinderung der Justiz bei den Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Zusammenbruch des Energieunternehmens Enron Corp angeklagt worden ist, unweigerlich vom Markt verschwinden werde. Außerdem vertreten eine Reihe britischer Kunden die Auffassung, dass der Erwerb einem ungeregelten Verschwinden der britischen Andersen-Partnerschaft vorzuziehen sei.


Indien de overheid echter als voorwaarde voor de toekenning van een dergelijke vergunning onderzoek verricht naar de geschiktheid of veiligheid van de bedrijfsgebouwen, naar de betrouwbaarheid of veiligheid van de uitrusting, naar de deskundigheid van de betrokken werknemers of naar de kwaliteit of het niveau van de geproduceerde goederen of diensten, dan worden de betalingen gezien als aankoop van geleverde diensten, tenzij de voor de vergunningen in rekening gebrachte bedragen in geen enkele verhouding staan tot de kosten van het door de overheid ...[+++]

Prüft der Staat vor Erteilung der Berechtigungen jedoch die Eignung oder Sicherheit der Geschäftsräume, die Zuverlässigkeit oder Sicherheit der Anlagen, die fachliche Qualifikation der Beschäftigten oder die Qualität oder Vorschriftsmäßigkeit der produzierten Waren oder Dienstleistungen, werden die Zahlungen als Dienstleistungskäufe behandelt, es sei denn, die Höhe der für die Berechtigungen in Rechnung gestellten Beträge steht in keinem Verhältnis zu den Kosten der vom Staat vorgenommenen Überprüfungen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk onderzoek gezien' ->

Date index: 2024-01-30
w