Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk project alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijk individueel onderzoek hoeft echter niet te worden uitgevoerd als de capaciteit van het voorgenomen project minder dan 25% van de drempelwaarde in bijlage I bedraagt. Als een project aangrenzend aan bestaande projecten is gepland, dan heeft de m.e.r. alleen betrekking op het bijkomende project en niet op de bestaande installatie, maar moeten wel de effecten op die laatste in aanmerking worden genomen.

Eine Einzelfallprüfung ist nicht durchzuführen, wenn die Kapazität des beantragten Projekts weniger als 25 % des Schwellenwertes in Anhang I aufweist. Wird ein Projekt in der Nähe bereits bestehender Projekte beantragt, gilt die UVP nur dem zusätzlichen Projekt und nicht der bestehenden Anlage, doch sind die Auswirkungen auf die bestehende Anlage zu berücksichtigen.


Verder dient te worden beklemtoond dat het Galileo-programma een toegevoegde gemeenschappelijke waarden heeft omdat geen enkele lidstaat een dergelijk project alleen wenste te ontwikkelen.

Unbedingt hervorzuheben ist auch die Tatsache, dass das Programm GALILEO einen Mehrwert der Gemeinschaft darstellt, da kein einzelner Mitgliedstaat allein ein solches Projekt hätte vorantreiben wollen.


„De Gemeenschap en haar lidstaten geven alleen toestemming voor projectactiviteiten wanneer alle deelnemers aan het project hun hoofdkwartier hebben in een land dat de internationale overeenkomst inzake dergelijke projecten heeft gesloten of in een land of subfederale of regionale entiteit die overeenkomstig artikel 25 aan de Gemeenschapsregeling is gekoppeld”.

„Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten genehmigen Projektmaßnahmen nur, wenn alle Projektteilnehmer ihren Sitz entweder in einem Land haben, das in Bezug auf diese Projekte Vertragspartner des internationalen Abkommens ist, oder in einem Land oder in subföderalen oder regionalen Verwaltungseinheiten, die mit dem Gemeinschaftssystem gemäß Artikel 25 verknüpft sind.“


De Gemeenschap en haar lidstaten dienen alleen toestemming te geven voor projectactiviteiten wanneer alle deelnemers aan het project hun hoofdkwartier hebben in een land dat de internationale overeenkomst inzake dergelijke projecten heeft gesloten, teneinde „meeliften” door bedrijven in landen die geen internationale overeenkomst hebben gesloten te ontmoedigen, behalve wanneer die bedrijven zijn gevestigd in derde landen of in subfederale of regionale entiteiten die aan de ...[+++]

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sollten Projektmaßnahmen nur genehmigen, wenn alle Projektteilnehmer ihren Sitz in einem Land haben, das in Bezug auf diese Projekte Vertragspartner des internationalen Abkommens ist, um unternehmerisches „Trittbrettfahren“ in Ländern zu verhindern, die nicht Mitglied eines internationalen Abkommens sind, es sei denn, die betreffenden Unternehmen sind in Drittländern oder in subföderalen oder regionalen Verwaltungseinheiten ansässig, die mit dem Emissionshandelssystem der Gemeinschaft verknüpf ...[+++]


- (EN) De EU waardeert en bevordert grensoverschrijdende infrastructurele projecten op haar eigen grondgebied. Zou het dan niet onlogisch en verkeerd zijn wanneer de EU bezwaar zou maken tegen een dergelijk project in Israël, want betere communicatieverbindingen kunnen deze ongelijksoortige gebieden toch alleen maar cohesie en sociale en economische verbetering brengen?

– (EN) Wäre es angesichts dessen, dass sich die EU mit einer solchen Begeisterung auf ihrem eigenen Territorium für grenzüberschreitende Infrastrukturprojekte einsetzt, nicht ein Widerspruch und falsch, ein solches Projekt in Israel abzulehnen, da bessere Verkehrsverbindungen zum Zusammenhalt und zu sozialen und wirtschaftlichen Verbesserungen in diesen grundverschiedenen Territorien beitragen würden?


20. onderstreept dat in de betrekkingen tussen de EU en de VS behoefte is aan een project dat niet alleen de politieke discussie binnen het partnerschap intensiveert maar ook een nieuwe impuls geeft aan de economische en sociale elementen daarvan en dat een voorstel voor een kaderverdrag tussen de EU en de VS, met inbegrip van de verwezenlijking van een "transatlantische markt", een dergelijk project zou kunnen zijn;

20. betont, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA eines Projekts bedürfen, um nicht nur die politische Diskussion, sondern auch die wirtschaftlichen und sozialen Elemente im Rahmen der Partnerschaft zu stärken, und dass ein Vorschlag für einen EU-US-Rahmenvertrag einschließlich der Verwirklichung eines "transatlantischen Markts" ein solches Projekt sein könnte;


16. onderstreept dat in de betrekkingen tussen de EU en de VS behoefte is aan een project dat niet alleen de politieke discussie binnen het partnerschap intensiveert maar ook een nieuwe impuls geeft aan de economische en sociale elementen daarvan en dat een voorstel voor een kaderverdrag tussen de EU en de VS, met inbegrip van de verwezenlijking van een "transatlantische markt", een dergelijk project zou kunnen zijn;

16. betont, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA eines Projekts bedürfen, um nicht nur die politische Diskussion, sondern auch die wirtschaftlichen und sozialen Elemente im Rahmen der Partnerschaft zu stärken, und dass ein Vorschlag für einen EU-US-Rahmenvertrag einschließlich der Verwirklichung eines „transatlantischen Markts“ ein solches Projekt sein könnte;


Q. overwegende dat een dergelijk project alleen kans van slagen heeft bij een gezamenlijke actie op EU-niveau, een energiek leiderschap van de Europese instellingen, versterking van de solidariteit, mobilisering van de grote meerderheid van de bevolking, en dat dit uiteraard iedereen ten goede moet komen in de context van een sociale markteconomie,

Q. in der Erwägung, daß ein solches Projekt nur erfolgreich sein kann als Ergebnis einer gemeinsamen Aktion auf Unionsebene, einer energischen Führung durch die europäischen Institutionen, einer Stärkung der Solidarität und einer Mobilisierung der großen Mehrheit der Bevölkerung, und daß dies im Rahmen einer sozialen Marktwirtschaft eindeutig allen zugute kommen muß,


Ieder individueel project moet niet alleen aan dergelijke milieuanalyses worden onderworpen, maar moet ook voldoen aan de communautaire wetgeving op het gebied van geluid, water en bescherming van flora en fauna[17].

Abgesehen von diesen Umweltprüfungen muss jedes einzelne Vorhaben den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz, Gewässerschutz sowie zum Schutz von Flora und Fauna entsprechen[17].


De Gemeenschap en haar lidstaten geven alleen toestemming voor projectactiviteiten wanneer alle deelnemers aan het project hun hoofdkwartier hebben in een land dat de internationale overeenkomst inzake dergelijke projecten heeft gesloten of in een land of subfederale of regionale entiteit die overeenkomstig artikel 25 aan de Gemeenschapsregeling is gekoppeld.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten genehmigen Projektmaßnahmen nur, wenn alle Projektteilnehmer ihren Sitz entweder in einem Land haben, das in Bezug auf diese Projekte Vertragspartner des internationalen Abkommens ist, oder in einem Land oder in subföderalen oder regionalen Verwaltungseinheiten, die mit dem Gemeinschaftssystem gemäß Artikel 25 verknüpft sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk project alleen' ->

Date index: 2021-08-21
w