Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke beleidsmaatregelen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In een dergelijke agenda zou een kader voor de verschillende beleidsmaatregelen en programma's van de EU moeten worden neergelegd en zou een beperkt aantal onderwerpen moeten worden gedefinieerd die met voorrang zouden worden aangepakt.

Sie würde einen Aktionsrahmen hinsichtlich der unterschiedlichen EU-Politiken und Programme der EU setzen und eine begrenzte Anzahl von Themen festlegen, die prioritär umgesetzt werden würden.


50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties v ...[+++]

50. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten laut Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 Informationen zur Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Bezug auf die gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie zu den wichtigsten Ergebnissen dieser Verfahren geben müssen; verweist weiterhin darauf, dass diese Informationen auch Angaben zur Art der verhängten Sanktionen und/oder dazu, ob die fraglichen Sanktionen sich auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und/oder des einzelstaatlichen Rechts beziehen, sowie einen Verweis auf die ...[+++]


50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties v ...[+++]

50. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten laut Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission vom 14. Dezember 2006 Informationen zur Einleitung oder Einstellung etwaiger Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Bezug auf die gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie zu den wichtigsten Ergebnissen dieser Verfahren geben müssen; verweist weiterhin darauf, dass diese Informationen auch Angaben zur Art der verhängten Sanktionen und/oder dazu, ob die fraglichen Sanktionen sich auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und/oder des einzelstaatlichen Rechts beziehen, sowie einen Verweis auf die ...[+++]


Bij de ontwikkeling van dergelijke beleidsmaatregelen moeten alle economische actoren, zowel publieke als particuliere, actief worden betrokken.

Bei der Entwicklung dieser politischen Strategien sollten alle Wirtschaftsteilnehmer, öffentliche ebenso wie private, aktiv einbezogen werden.


75. is verheugd over het initiatief inzake de invoering van een op mensenrechten gebaseerde benadering van ontwikkelingsbeleid; merkt op dat een dergelijke benadering gebaseerd moet zijn op de ondeelbaarheid van de mensenrechten, en is er stellig van overtuigd dat mensen en hun welzijn, en niet regeringen, een centrale plaats moeten hebben in samenwerkingsdoelstellingen; benadrukt dat beleidscoherentie voor ontwikkeling in deze context gezien moet worden als een bijdrage tot de volledige verwezenlijking van de doelstellingen inzake ...[+++]

75. begrüßt die Initiative, in Bezug auf die Entwicklungspolitik einen menschenrechtspolitischen Ansatz einzuführen; stellt fest, dass dieser Ansatz auf der Unteilbarkeit der Menschenrechte fußen muss; und ist der festen Überzeugung, dass eher Menschen und das Wohlergehen der Völker als Regierungen im Mittelpunkt der Ziele der Zusammenarbeit stehen sollten; betont, dass Politikkohärenz für Entwicklung in diesem Zusammenhang als Beitrag zur vollen Verwirklichung der Menschenrechtsziele verstanden werden muss, so dass unterschiedliche politische Maßnahmen der EU in dieser Beziehung sich nicht einander torpedieren;


Een dergelijk beleid kan niet in een handomdraai worden geconcipieerd en de mogelijkheden en beperkingen van dergelijke beleidsmaatregelen moeten beter worden geëvalueerd met behulp van verbeterde statistische gegevens.

Diese Maßnahmen können nicht von heute auf morgen entwickelt werden und ihre Möglichkeiten, aber auch ihre Grenzen müssen besser untersucht werden. Herbei können verbesserte statistische Informationen helfen.


De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische r ...[+++]

Im wesentlichen sind bei der Einführung eines solchen Rahmens folgende Fragen zu entscheiden: Welche Länder und welche Unternehmen in welchen Bereichen werden sich beteiligen- Wie und durch wen sollten die Emissionsanteile den in den Handel mit Emissionen einbezogenen Bereichen und Unternehmen gegenüber den nicht Beteiligten zugewiesen werden, und wie soll die Zuweisung der Emissionsanteile für die beteiligten Unternehmen erfolgen- Wie kann der Handel mit Emissionen auf bereits eingeführten Politiken und Maßnahmen wie technischen Vorschriften, Umweltvereinbarungen und steuerlichen Anreizen aufbauen, und wie läßt sich eine gleichwertige V ...[+++]


De invloed van beleidsmaatregelen op mensenrechtengebied zou doeltreffender en zichtbaarder gemaakt kunnen worden aan de hand van een systematische effectbeoordeling betreffende de mensenrechten (Human Rights Impact Assessment - HRIA). Dergelijke effectbeoordelingen zouden door de Commissie en de Raad ontwikkeld en ten uitvoer gelegd moeten worden op het niveau waarop het beleid wordt uitgestippeld en zouden betrekking moeten hebbe ...[+++]

Die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der Wirkungen von Maßnahmen der Menschenrechtspolitik könnte durch eine systematische Bewertung der Menschenrechtssituation verstärkt werden, die vom Rat und der Kommission auf der Ebene der Politikgestaltung entwickelt und umgesetzt und Programme und Projekte der externen Hilfe betreffen würde.


Dergelijke strategieën zouden beleidsmaatregelen moeten aanpassen aan de lokale situatie, de mobilisatie en betrokkenheid van alle actoren moeten bevorderen en beter toegankelijke en kwalitatief goede diensten moeten garanderen voor arme en maatschappelijk uitgesloten burgers.

Im Rahmen dieser Strategien gilt es die jeweiligen Konzepte an die Situation vor Ort anzupassen, die Mobilisierung und Einbeziehung sämtlicher Akteure zu fördern sowie besser zugängliche und hochwertige Dienstleistungen für mittellose und sozial ausgegrenzte Personen zu gewährleisten.


Om een dergelijke strategie te ontwikkelen, moeten de EU en de lidstaten een begin maken met de interactieve ontwikkeling van een EU-kader waarbinnen zij hun respectieve acties kunnen coördineren, gegevens kunnen uitwisselen, de geboekte vooruitgang kunnen controleren en met het oog op het naleven van de verplichtingen gebieden kunnen omschrijven waarop beleidsmaatregelen ten uitvoer zullen worden gelegd.

Um diese Strategie zu entwickeln, müssen die EU und die Mitgliedstaaten einen interaktiven Prozeß zur Errichtung eines EU-Gemeinschaftsrahmens in Gang setzen, in dem sie ihre jeweiligen Strategien koordinieren, Daten austauschen, den Erfüllungsstand kontrollieren und die Bereiche benennen können, in denen mit Blick auf die eingegangenen klimapolitischen Verpflichtungen Handlungsbedarf besteht.


w