C. overwegende dat de arbei
dsomstandigheden in dergelijke textielfabrieken vaak slecht
zijn, met weinig respect voor de rechten van werknemers zoals die in de belangrijkste verdragen van de IAO zijn vastgelegd, en
vaak met weinig of geen aandacht voor de veiligheid; overwegende dat de eigen
aren van dergelijke fabrieken in veel gevallen on ...[+++]gestraft zijn gebleven en daarom weinig gedaan hebben om de arbeidsomstandigheden te verbeteren; C. in der Erwägung, da
ss in solchen Textilfabriken oft schwierige Verhältnisse herrschen und dass das Arbeitsrecht, z.B. die in den wichtigsten Üb
ereinkommen der IAO niedergelegten Bestimmungen, nur unzureichend berücksichtigt wird, was auch für die Sicherheitsbestimmungen gilt; in der Erwägung, dass die Eigentümer derartiger Fabriken in
vielen Fällen nicht bestraft wurden und daher wenig
getan haben ...[+++], um die Arbeitsbedingungen zu verbessern;