Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Kleine stukken metaal
Oude kleren

Vertaling van "dergelijke gesprekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard zou men bij dergelijke gesprekken niet moeten trachten het werk van andere multilaterale of regionale organisaties als de Verenigde Naties, de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) of het regionale ASEAN-forum (ARF) nog eens over te doen.

Ziel eines solchen Erfahrungsaustausches sollte es allerdings nicht sein, die Arbeit noch einmal zu leisten, die bereits in anderen multilateralen oder regionalen Foren wie den Vereinten Nationen, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) oder dem ASEAN-Regionalforum (ARF) geleistet wird.


Dergelijke gesprekken voorzien niet alleen in een binnenlandse behoefte van de lidstaten, maar hebben ook een echt Europese dimensie.

Eine solche Vorgehensweise ist nicht nur ein Erfordernis innerhalb einzelner Mitgliedstaaten, sondern besitzt auch eine wahrhaft europäische Dimension.


Voor inkomende gesprekken waarvoor het Eurotarief geldt, is een dergelijke aanvangstariferingsperiode echter niet gerechtvaardigd, omdat de onderliggende wholesalekosten per seconde in rekening worden gebracht en eventuele specifieke kosten voor de totstandbrenging van de verbinding reeds door mobiele afgiftetarieven zijn gedekt.

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Eurotarif gilt, ist dagegen keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.


Voorts moeten toezichthouders worden ingelicht wanneer een kredietinstelling een malus- of terugvorderingsregeling opstart, om dergelijke gesprekken te onderbouwen.

Ferner sollte den Aufsichtsbehörden stets mitgeteilt werden, wenn ein Kreditinstitut ein Malus oder eine Rückforderung in die Wege leitet, damit die entsprechenden Gespräche in völliger Kenntnis der Sachlage geführt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie dient thans een mandaat van de ECOFIN te krijgen om dergelijke gesprekken te beginnen met Zwitserland, Monaco, San Marino en Andorra, de vier andere landen die evenals Liechtenstein regelingen toepassen die vergelijkbaar zijn met die van de richtlijn inzake spaartegoeden.

Die Kommission sollte jetzt vom ECOFIN-Rat den Auftrag erhalten, vergleichbare Gespräche mit der Schweiz, Monaco, San Marino und Andorra aufzunehmen, den vier übrigen Staaten, die zusammen mit Liechtenstein Regeln anwenden, die den Vorschriften der Richtlinie über die Zinsbesteuerung vergleichbar sind.


Voor inkomende gesprekken waarvoor het eurogesprekstarief geldt, is een dergelijke aanvangstariferingsperiode niet gerechtvaardigd, omdat de onderliggende wholesalekosten per seconde in rekening worden gebracht en eventuele specifieke kosten voor de totstandbrenging van de verbinding reeds door mobieleafgiftetarieven zijn gedekt.

Bei ankommenden Anrufen, für die ein Sprach-Eurotarif gilt, ist keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.


De Raad is gaarne bereid om een dergelijk verzoek in overweging te nemen, op voorwaarde dat alle 25 lidstaten tijdens dergelijke gesprekken aanwezig zijn.

Der Rat zieht einen solchen erweiterten Dialog gern in Erwägung, wenn alle 25 Mitgliedstaaten am Verhandlungstisch sitzen.


Is het juist dat ook het Luxemburgse voorzitterschap van de Raad van mening is dat de sleutel tot succes op dit punt ligt bij haar standpuntbepaling met de Duitse bondsregering, zijn er al gesprekken hierover met bondskanselier Schröder gevoerd en zo neen, voor wanneer zijn dergelijke gesprekken gepland?

Trifft es zu, dass auch die luxemburgische Ratspräsidentschaft den Schlüssel zu einem diesbezüglichen Erfolg bei ihrer Abklärung der Position mit der deutschen Bundesregierung sieht, und ist es bereits zu entsprechenden Gesprächen mit Bundeskanzler Gerhard Schröder gekommen, oder für wann sind solche Gespräche geplant?


Hiertoe voert de EU momenteel dialogen over visumliberalisering met een aantal partnerlanden en de komende jaren zullen er waarschijnlijk nog meer van dergelijke gesprekken volgen.

Die EU führt deshalb derzeit mit einer Reihe von Partnerländern Dialoge über die Liberalisierung der Visabestimmungen, wobei in den kommenden Jahren weitere Dialoge dieser Art folgen dürften.


Hiertoe voert de EU momenteel dialogen over visumliberalisering met een aantal partnerlanden en de komende jaren zullen er waarschijnlijk nog meer van dergelijke gesprekken volgen.

Die EU führt deshalb derzeit mit einer Reihe von Partnerländern Dialoge über die Liberalisierung der Visabestimmungen, wobei in den kommenden Jahren weitere Dialoge dieser Art folgen dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gesprekken' ->

Date index: 2022-12-03
w