Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Oude kleren

Vertaling van "dergelijke gewelddaden worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


Bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Sonderhilfsfonds für Opfer vorsätzlicher Gewalttaten


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten


gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden vervolgd, en door te waarborgen dat vrouwe ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und fordert die in bewaffnete Konflikte verwickelten Parteien auf, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, die Angemessenheit und die Qualität der medizinischen Versorgung in bewaffneten Konflikten zu gewährleisten; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen und Mädchen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den Genfer Abkommen und den dazugehörigen Zusatzprotokollen in allen Notlagen und Krisen von Beginn an sicher sind, indem das Risiko der sexuellen und geschlechtsbezogenen Gewalt angegangen, Sensibilisierungsarbeit geleistet und dafür gesorgt wird, dass die Täter strafrechtlich verfolgt ...[+++]


9. dringt aan op een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddaden, pesterijen of intimidatie – gepleegd door overheidsinstanties, de veiligheidsdiensten of andere groepen – tegen politieke tegenstanders, vreedzame betogers, vakbondsvertegenwoordigers, journalisten, vrouwenrechtenactivisten en andere actoren van de civiele samenleving in Egypte; dringt in dergelijke gevallen aan op een ernstig en onpartijdig onderzoek en op strafrechtelijke vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn; verzoekt de interim-regering nogma ...[+++]

9. fordert, alle Formen von Gewalt, Schikane oder Einschüchterung – durch Behörden, Sicherheitskräfte oder andere Gruppen – gegen politische Gegner, friedliche Demonstranten, Gewerkschaftsvertreter, Journalisten, Frauenrechtler und andere Akteure der Zivilgesellschaft in Ägypten sofort zu beenden; fordert, dass in solchen Fällen seriös und unparteiisch ermittelt wird und dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert erneut die Übergangsregierung auf, dafür zu sorgen, dass einheimische und internationale zivilgesellschaftliche Organisationen, unabhängige Gewerkschaften und Journalisten ihrer Tätigkeit im Land ungehinder ...[+++]


Ik doe een beroep op dit Parlement om deze gruweldaad te veroordelen en om op te roepen tot beëindiging van dergelijke gewelddaden door Ierse republikeinse terroristen die vastberaden zijn om Noord-Ierland terug te sleuren naar slechtere tijden en het politieke proces te doen ontsporen.

Ich fordere diese Kammer auf, diese Gräueltat zu verurteilen und ein Ende derartiger Gewaltakte durch republikanische irische Terroristen zu fordern, die Nordirland wieder in eine dunkle Vergangenheit versetzen und den politischen Prozess stören wollen.


Als verantwoordelijke politici in Europa en alle lidstaten moeten we alles doen wat in ons vermogen ligt om ervoor te zorgen dat dergelijke gewelddaden tijdig worden opgespoord en verhinderd.

Es ist unsere Aufgabe als verantwortungsvolle Politiker in Europa und in allen Mitgliedstaaten, unser Möglichstes zu tun, damit solche Bluttaten rechtzeitig erkannt und verhindert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan net zo goed een buurman, collega of familielid zijn die zich schuldig maakt aan dergelijke gewelddaden.

Es könnte aber ebenso gut unser Nachbar, Kollege oder Verwandter sein, der zu Gewalt greift.


Ik denk dat dit Parlement dergelijke gewelddaden niet genoeg kan veroordelen.

Das Parlament kann in meinen Augen solche Gräueltaten nicht entschieden genug verurteilen.


Dergelijke gewelddaden brengen de stabiliteit en de veiligheid van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en haar burgers in gevaar en moeten onmiddellijk worden beëindigd.

Derartige Gewalttätigkeiten gefährden die Stabilität und die Sicherheit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und ihrer Bürger und müssen unverzüglich eingestellt werden.


De EU veroordeelt deze gewelddaden met klem en verzoekt alle partijen op het grondgebied van Oost-Timor nadrukkelijk om de grootst mogelijke beheersing aan de dag te leggen ten einde nog meer dergelijke incidenten te voorkomen.

Die EU verurteilt aufs schärfste diese Gewalttätigkeiten und ruft alle Parteien im Gebiet von Osttimor dringend auf, äußerste Zurückhaltung zu üben, um weitere Zwischenfälle dieser Art zu vermeiden.


De EU veroordeelt deze gewelddaden krachtig en dringt er bij de Indonesische autoriteiten op aan onmiddellijk op te treden en een einde te maken aan dergelijke acties van milities door deze te ontwapenen.

Die EU verurteilt diese Gewaltakte auf das schärfste und appelliert an die indonesischen Behörden, umgehend einzugreifen und derartige Aktionen der Milizen durch deren Entwaffnung zu beenden.


De Europese Raad heeft alle leiders, met name die van de Albanese Kosovaren, opgeroepen hun verantwoordelijkheid voor de situatie op zich te nemen en ervoor te zorgen dat dergelijke gewelddaden en dreigingen met geweld niet meer voorkomen.

Der Europäische Rat ruft alle politischen Führer, insbesondere die kosovoalbanische Führung, auf, in dieser Lage ihrer Verantwortung gerecht zu werden und dafür zu sorgen, dass es nicht noch einmal zu solchen Handlungen und zur Androhung von Gewalttätigkeiten kommt.




Anderen hebben gezocht naar : oude kleren     dergelijke gewelddaden worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gewelddaden worden' ->

Date index: 2022-08-12
w