Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke grensoverschrijdende gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig de mechanismen die zijn vastgesteld in Kaderbesluit 2009/948/JBZ van de Raad van 30 november 2009 over het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht bij strafprocedures[34], moeten de lidstaten dergelijke procedures, met inbegrip van vervolging, in dergelijke grensoverschrijdende gevallen in één lidstaat concentreren tenzij dit niet is aangewezen.

In derartigen grenzüberschreitenden Fällen sollten die Mitgliedstaaten das Strafverfahren einschließlich der Ahndung mit Hilfe der durch den Rahmenbeschluss 2009/948/JI vom 30. November 2009 zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren[34] geschaffenen Mechanismen auf einen Mitgliedstaat konzentrieren, sofern dies nicht unangebracht ist.


AV. overwegende dat de Commissie daarom eveneens moet nadenken over de aanpak van deze bredere problematiek, met name de handhaving van de btw-regels in de lidstaten en van de toepassing ervan in grensoverschrijdende gevallen, alsmede de inefficiëntie bij de inning van de btw (die in sommige lidstaten een belangrijke bron van nationale inkomsten vormt), praktijken om de btw te ontwijken, evenals de negatieve gevolgen van enkele belastingkwijtscheldingsregelingen of niet-transparante inkeerregelingen; overwegende dat bij dergelijke nieuwe ma ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass die Kommission daher auch prüfen sollte, wie sie diese weiter reichende Problematik, insbesondere die Durchsetzung der Vorschriften zur Mehrwertsteuer in den Mitgliedstaaten und ihre Anwendung in grenzüberschreitenden Fällen sowie Ineffizienzen bei der Erhebung der Mehrwertsteuer (die in einigen Mitgliedstaaten eine wichtige Quelle des Nationaleinkommens ist), Praktiken zur Umgehung der Mehrwertsteuer und auch die negativen Folgen einiger Steueramnestien oder nicht transparenter Programme zum Steuerschuldenerlass bewältigen kann; in der Erwägung, dass bei allen ...[+++]


Een ander belangrijk aspect bij de ontwikkeling van een pan-Europese markt voor securitisatie en financiëlezekerheidsovereenkomsten en ook van andere activiteiten zoals factoring is het tot stand brengen van grotere rechtszekerheid in gevallen van grensoverschrijdende overdracht van vorderingen en de rangorde van dergelijke overdrachten, vooral in gevallen zoals insolventie.

Ein weiterer wichtiger Aspekt bei der Entwicklung eines EU-weiten Markts für Verbriefungen und Finanzsicherheiten sowie auch anderer Tätigkeiten wie Factoring ist die Schaffung größerer Rechtssicherheit bei der grenzübergreifenden Übertragung von Forderungen und der Rangfolge solcher Übertragungen, insbesondere in Fällen wie Insolvenz.


(15 bis) De Commissie dient met het oog op een eerlijke compensatie van financiële verliezen en zonder de stelsels van de lidstaten te harmoniseren, toe te zien op een coherente en horizontale aanpak van collectieve vergoeding in grensoverschrijdende gevallen, ingeval grote groepen landbouwers of consumenten dergelijke grote verliezen lijden als gevolg van uitroeiingsmaatregelen in buurlanden en zij een groot potentieel risico lopen schade te ondervinden van soortgelijke plaagorganismen bij planten en invasies.

(15a) Um für einen gerechten Ausgleich finanzieller Verluste zu sorgen, sollte die Kommission – ohne die Systeme der Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen – einen kohärenten horizontalen Ansatz für die kollektive Rechtsdurchsetzung in grenzübergreifenden Fällen sicherstellen, in denen solche Verluste großen Gruppen von Landwirten oder Verbrauchern entstehen, die von Tilgungsmaßnahmen in Nachbarländern betroffen und einem potenziell hohen Risiko der Schädigung durch ähnliche Pflanzenschädlinge und Invasionen ausgesetzt sind.


Het voorstel voor een zogenoemde "blauwe kaart" betreffende de toegang en de rechten van hooggeschoolde migranten voorziet in de mogelijkheid om wegens een dienstbetrekking te emigreren naar de Europese Unie; het is dus belangrijk om in dergelijke grensoverschrijdende gevallen te beschikken over bijgewerkte regels betreffende een minimale sociale zekerheid.

Der so genannte „Blue-Card“-Vorschlag über die Einreise und Rechte von hochqualifizierten Migranten sieht die Möglichkeit einer Grenzüberschreitung zu Arbeitszwecken vor. Daher ist es von wesentlicher Bedeutung, über ein aktualisiertes Paket von Vorschriften über soziale Mindestversorgung in solch grenzüberschreitenden Situationen zu verfügen.


U. overwegende dat gebruikers van e-handel recht hebben op schadeloosstelling als zij het slachtoffer zijn geworden van illegale praktijken, maar dat zij in werkelijkheid door gebrek aan informatie over de in de respectieve lidstaten vigerende wetgeving, lange en ingewikkelde procedures, de risico's van procesvoering – met name in grensoverschrijdende gevallen – en de hoge kosten die eraan zijn verbonden met ernstige belemmeringen worden geconfronteerd als zij dergelijke zaken aanhangig willen maken,

U. in der Erwägung, dass Nutzer des elektronischen Geschäftsverkehrs im Falle rechtswidriger Praktiken zwar ein Recht auf Schadensersatz haben, in der Praxis jedoch infolge von Unkenntnis der in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften, langwierigen und komplexen Verfahren und den mit einem Rechtsstreit verbundenen Risiken – insbesondere in grenzüberschreitenden Fällen – sowie infolge von hohen Kosten erhebliche Hindernisse zu über ...[+++]


Onverminderd de toepassing van andere instrumenten van het Unierecht moeten de lidstaten in dergelijke gevallen voor het verhandelen aan kleine beleggers strengere voorschriften aan abi’s en abi-beheerders kunnen opleggen dan die welke gelden voor het verhandelen van abi’s aan professionele beleggers op hun grondgebied, ongeacht het feit of de abi’s in de lidstaat zelf dan wel grensoverschrijdend worden verhandeld.

Unbeschadet der Anwendung anderer Rechtsinstrumente der Union sollten die Mitgliedstaaten in diesen Fällen als Voraussetzung für den Vertrieb an Kleinanleger die AIF und AIFM strengeren Anforderungen unterwerfen können als AIF, die an professionelle Anleger in ihrem Hoheitsgebiet vertrieben werden, wobei es keine Rolle spielt, ob der Vertrieb solcher AIF auf nationaler Ebene oder grenzüberschreitend erfolgt.


In grensoverschrijdende gevallen nemen de problemen toe omdat nationale handhavingsmechanismen niet zijn toegerust voor dergelijke gevallen.

Bei grenzüberschreitenden Transaktionen kommt es zu zusätzlichen Problemen, weil die nationalen Durchsetzungsmechanismen nicht für den Umgang mit solchen Transaktionen geeignet sind.


- de invoeging van twee artikelen (8 bis en 8 ter) met betrekking tot grensoverschrijdende gevallen, met name de bepaling van het bevoegde waarborgfonds en de instelling van administratieve samenwerking tussen de lidstaten in dergelijke gevallen.

die Einfügung der Artikel 8a und 8b betreffend grenzüberschreitende Fälle, insbesondere die Bestimmung der zuständigen Garantieeinrichtung und die Einführung einer Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten in derartigen Fällen.


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te tre ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]


w