Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Oude kleren

Vertaling van "dergelijke misstanden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers

Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vraagstukken moeten worden opgelost, zo nodig moeten de lidstaten voor verbeteringen zorgen en de Commissie moet maatregelen treffen om dergelijke misstanden te voorkomen.

Diese Punkte müssen geklärt werden, gegebenenfalls müssen die Mitgliedstaaten nachbessern und die Kommission muss Maßnahmen ergreifen, mit denen diese Missstände verhindert werden.


1. roept op tot onmiddellijke beëindiging van alle politiek gemotiveerde treiterijen, arrestaties en gewelddadigheden door de Zimbabwaanse nationale veiligheidsdiensten en door milities die onder directe controle staan van of trouw zijn aan Mugabe en de Zanu-PF-partij; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke misstanden en schendingen ter verantwoording moeten worden geroepen;

1. fordert einen umgehenden Verzicht auf alle politisch motivierten Schikanen, Festnahmen und Gewalttaten seitens der staatlichen Sicherheitsdienste und Milizen Simbabwes, die entweder direkt der Kontrolle von Mugabe und der Zanu-PF-Partei unterstehen oder gegenüber diesen loyal sind; betont, dass die für entsprechende Verstöße und Verletzungen Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden müssen;


119. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat in alle beleidsvormen, zowel op het niveau van de Unie als op nationaal niveau, aandacht wordt besteed aan de afschaffing van kinderarbeid in al zijn vormen; is van mening dat fulltimeronderwijs de beste wijze is om het probleem op te lossen, zowel om dergelijk misstanden te voorkomen als om de vicieuze cirkel van analfabetisme en armoede te doorbreken;

119. betont, dass sichergestellt werden muss, dass bei allen Maßnahmen, die auf EU- und auf nationaler Ebene ergriffen werden, zu beachten ist, dass Kinderarbeit in jeder Form beseitigt werden muss; ist der Auffassung, dass Ganztagsschulen die beste Möglichkeit darstellen, dieses Problem zu lösen, d. h. gleichzeitig Kinderarbeit zu verhindern und künftig den Teufelskreis aus Analphabetismus und Armut zu durchbrechen;


118. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat in alle beleidsvormen, zowel op het niveau van de EU als op nationaal niveau, aandacht wordt besteed aan de afschaffing van kinderarbeid in al zijn vormen; is van mening dat fulltimeronderwijs de beste wijze is om het probleem op te lossen, zowel om dergelijk misstanden te voorkomen als om de vicieuze cirkel van analfabetisme en armoede te doorbreken;

118. betont, dass sichergestellt werden muss, dass bei allen Maßnahmen, die auf EU- und auf nationaler Ebene ergriffen werden, zu beachten ist, dass Kinderarbeit in jeder Form beseitigt werden muss; ist der Auffassung, dass Ganztagsschulen die beste Möglichkeit darstellen, dieses Problem zu lösen, d. h. gleichzeitig Kinderarbeit zu verhindern und künftig den Teufelskreis aus Analphabetismus und Armut zu durchbrechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt met klem de inbreuken op het internationale recht door de Russische strijdkrachten, doet een beroep op de autoriteiten in Moskou om aan dergelijke misstanden een einde te maken en verzoekt hen een gedegen onderzoek in te stellen naar alle gemelde wandaden;

1. verurteilt mit Nachruck die von den russischen Streitkräften begangenen Verstöße gegen das Völkerrecht; fordert die Regierungsstellen in Moskau auf, solchen Übergriffen ein Ende zu bereiten, und fordert sie mit Nachdruck auf, alle gemeldeten Vergehen eingehend zu untersuchen;


De Commissie heeft in november 2000 voorstellen vastgesteld voor een nieuwe reeks voorschriften waarin duidelijk is bepaald dat alle personeelsleden van de Commissie verplicht zijn vermoede misstanden te melden en waarin voor dergelijke meldingen een aantal interne en externe kanalen wordt aangegeven; ook wordt daarin gegarandeerd dat personen die dergelijke kanalen op verantwoorde wijze hebben gebruikt, geen nadeel voor hun carrière hoeven te vrezen.

Die Kommission hat im November 2000 Vorschläge für die Meldung von Missständen zur Konsultation vorgelegt, die es allen Bediensteten zur Pflicht macht, vermutetes Fehlverhalten zu melden, und die regeln, über welche internen und externen Kanäle die Bediensteten dies tun können, um zu gewährleisten, dass ihnen keine beruflichen Nachteile entstehen.


De Commissaris is voornemens zeer snel op basis van bestaande of lopende werkzaamheden binnen haar diensten mogelijke maatregelen of actiemiddelen te bestuderen om een herhaling van dergelijke misstanden te voorkomen, met name op grensoverschrijdend gebied.

Gestützt auf bereits vorliegende Erkenntnisse oder derzeit bei der Kommission anhängige Arbeiten möchte Frau Bonino sich in aller nächster Zukunft Maßnahmen oder Aktionsmöglichkeiten zuwenden, um weiteren ähnlichen Fällen von Mißbrauch, insbesondere in grenzübergreifenden Angelegenheiten, zuvorzukommen.




Anderen hebben gezocht naar : oude kleren     dergelijke misstanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke misstanden' ->

Date index: 2021-09-29
w