Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In monetaire zaken aan zich gehouden bevoegdheid

Vertaling van "dergelijke zaken zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in monetaire zaken aan zich gehouden bevoegdheid

Zuständigkeit auf monetärem Gebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder een dergelijke bescherming, vooral voor mensen in een achterstandssituatie, kunnen jongeren hun jeugd niet ervaren als de overgang tussen de kinderjaren en volwassenheid en als een fase waarin zij op sociaal vlak experimenteren en hun creativiteit en persoonlijkheid alsmede verantwoordelijkheidsgevoel ontwikkelen en zich een eigen mening over zaken vormen.

Ohne einen solchen Schutz insbesondere für benachteiligte Jugendliche haben die jungen Menschen keine Möglichkeit, ihre Jugend als Übergangsphase zwischen Kindheit und Erwachsenenleben und als Zeit für soziale Experimente sowie für die Entwicklung ihrer Kreativität, ihrer Persönlichkeit, eigener Meinungen und ihres Verantwortungsbewusstsein usw. zu erfahren.


In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.

Derzeit scheint ein Konsens zu bestehen, daß ein solches Vorgehen angesichts der Art des Internet und der Schnelligkeit der Ereignisse unmöglich ist und daß die gegenwärtige selbstregulierende Struktur, unterstützt durch eine aktive Überwachung zur Wahrung der Interessen der Allgemeinheit, die beste Lösung darstellt.


Het komt voor dat dergelijke fraude helemaal niet wordt aangepakt, of dat zaken worden geseponeerd zodra zich moeilijkheden voordoen.

Infolgedessen werden Verfahren wegen dieser Art von Betrug möglicherweise erst gar nicht eingeleitet oder eingestellt, sobald Schwierigkeiten auftreten.


Dit is wat in elk Europees land gebeurt waar dergelijke zaken zich voordoen.

In jedem europäischen Land passiert in diesen Fällen das Gleiche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als minister van Justitie en openbare aanklager in Polen heb ik toegezien op een groot aantal onderzoeken waaruit blijkt dat dergelijke zaken zich voordoen in Europa, dat ze grensoverschrijdend zijn en soms een zeer wreed karakter dragen.

Als Justizminister und Generalstaatsanwalt in Polen habe ich zahlreiche Ermittlungen überwacht, aus denen hervorging, dass solche Dinge in Europa geschehen, dass sie über die Grenzen bestimmter Länder hinausgehen und zuweilen sehr grausam sind.


De houding die de Commissie van meet af aan had ingenomen berustte op drie ideeën. Ten eerste moet de strijd tegen het terrorisme gevoerd worden met volledige inachtneming van de grondrechten. Ten tweede moet de waarheid, welke deze ook moge zijn, worden achterhaald, en ten derde - en dat is mijns inziens het belangrijkste - moeten wij voorkomen dat dergelijke zaken zich in de toekomst herhalen.

Die Linie der Kommission dreht sich seit Beginn dieser Angelegenheit um drei Grundgedanken: Erstens muss der Krieg gegen den Terrorismus unter vollständiger Wahrung von Grundrechten geführt werden; zweitens muss die Wahrheit, wie immer sie auch aussehen mag, ermittelt werden; drittens, und für mich am wichtigsten, müssen solche Handlungen für die Zukunft ausgeschlossen werden.


Toch zou ik de aandacht van de Voorzitter willen vestigen op het feit dat er verslag moet worden gedaan van dergelijke willekeurige acties van de Cubaanse dictatuur, en dat dit moet worden gepubliceerd om te voorkomen dat dergelijke zaken zich herhalen.

Dennoch möchte ich Ihre Aufmerksamkeit, Herr Präsident, auf die Tatsache lenken, dass diese willkürlichen Akte der kubanischen Diktatur öffentlich gemacht werden müssen, um weitere Fälle zu verhindern.


Alvorens te erkennen dat er sprake is van een noodsituatie voor de volksgezondheid op het niveau van de Unie moet de Commissie zich in verbinding stellen met de WHO teneinde de analyse van de Commissie van de stand van zaken betreffende de uitbraak te delen en de WHO in kennis te stellen van haar voornemen een dergelijk besluit af te kondigen. Indien een dergelijk besluit wordt genomen, moet de Commissie ook de WHO daarvan in kenni ...[+++]

Vor der Feststellung einer gesundheitlichen Krisensituation auf Unionsebene sollte die Kommission Verbindung zur WHO aufnehmen, um die Lageanalyse der Kommission in Bezug auf den Ausbruch mitzuteilen und die WHO über ihre Absicht zu informieren, eine entsprechende Entscheidung zu treffen. Wird eine solche Entscheidung getroffen, sollte die Kommission die WHO auch darüber informieren.


Ten aanzien van het tweede soort voorbeelden stelt het Gerecht vast dat uit het reeds aangehaalde arrest Le Voci/Raad blijkt dat de Raad in de zaak die tot dat arrest heeft geleid, de kandidaat die bij de Ombudsman een klacht had ingediend in navolging van de aanbeveling van de Ombudsman weliswaar een kopie van zijn schriftelijk examen met de beoordeling heeft gegeven, doch dat hij zich daardoor niet heeft verplicht om in de toekomst systematisch gecorrigeerde schriftelijke examens toe te zenden, daar de draagwijdte van een dergelijk besluit van de inst ...[+++]

Was die zweite Gruppe von Beispielen angeht, ergibt sich aus dem Urteil Le Voci/Rat, dass der Rat in der Rechtssache, die zu dem genannten Urteil führte, zwar, um der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, bei dem sich der Bewerber beschwert hatte, nachzukommen, diesem eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit mit Benotung übermittelte, der Rat sich insoweit jedoch durch diese Übermittlung nicht verpflichtete, zukünftig die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten systematisch offenzulegen, da die Tragweite einer solchen Entscheidung des Organs auf den betreffenden Fall beschränkt ist; in den Rechtssachen hingegen, die zu den Urteilen ...[+++]


Ik geloof dat de parlementen en de politiek ook en vooral de taak hebben om naar de toekomst te kijken en de nodige oplossingen te presenteren om te voorkomen dat dergelijke zaken zich nog eens voordoen.

Die Parlamente und die Politik, meine Damen und Herren, müssen meines Erachtens auch und vor allem in die Zukunft blicken und Lösungen anregen, damit es nie wieder zu solchen Vorfällen kommt.




Anderen hebben gezocht naar : dergelijke zaken zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke zaken zich' ->

Date index: 2024-07-29
w